БиблияЕвр Евреям 13:6стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Евреям 13:6

Подстрочник:
Евреям 13:6

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

6
ὥστε так что 5620 CONJ
θαρροῦντας отваживающихся 2292 V-PAP-APM
ἡμᾶς нас 2248 P-1AP
λέγειν, говорить, 3004 V-PAN
Κύριος Господь 2962 N-NSM
ἐμοὶ мне 1698 P-1DS
βοηθός, помощник, 998 N-NSM
[καὶ] и 2532 CONJ
οὐ не 3739 PRT-N
φοβηθήσομαι· буду устрашён; 5399 V-FOI-1S
τί что 5100 I-ASN
ποιήσει сделает 4160 V-FAI-3S
μοι мне 3427 P-1DS
ἄνθρωπος; человек? 444 N-NSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Евреям 13:6

Фильтр для номеров: показать скрыть
так 5620 что 5620 мы 2248 смело 2292 говорим: 3004 Господь 2962 мне 1698 помощник, 998 и 2532 не 3756 убоюсь: 5399 что 5101 сделает 4160 мне 3427 человек? 444

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Евреям 13:6

так 5620 что 5620 мы 2248 смело 2292 говорим: 3004 Господь 2962 мне 1698 помощник, 998 и 2532 не 3756 убоюсь: 5399 что 5101 сделает 4160 мне 3427 человек? 444

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Евреям 13:6

ὥστε (G5620) с inf.* вводит прид.* результата.
θαρροῦντας praes.* act.* part.* от θαρρέω (G2292) быть смелым, быть дерзким, доверять. Модальное part.* описывает, каким образом они говорят.
λέγειν praes.* act.* inf.* от λέγω (G3004) говорить: «так что мы можем с уверенностью сказать».
βοηθός (G998) помощник, тот, кто приходит на помощь в момент нужды.
φοβηθήσομαι fut.* ind.* med.* (dep.*) от φοβέομαι (G5399) бояться.
ποιήσει fut.* ind.* act.* от ποιέω (G4160) делать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Евреям 13:6 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.