ὅθεν (
G3606) посему, следовательно;
букв.* из этого; имеется в виду, что последующий довод является следствием вывода, сделанного ранее (
Buchanan*).
κλῆσις (
G2821) зов. Здесь
gen.* со словом
μέτοχοι. Эмфатическое по положению.
ἐπουράνιος (
G2032) небесный (
см.* Еф 1:3).
μέτοχος (
G3353) тот, кто делит что-л. с кем-л.; партнер, совладелец (
TLNT*;
TDNT*;
Grässer*;
RAC*, 10:142−52).
κατανοήσατε aor.* imper.* act.* от κατανοέω (
G2657) задумываться о чем-л., быть озабоченным чем-л., рассматривать. Это слово обозначает внимание, длительное наблюдение (
RWP*;
Westcott*).
Aor.* imper.* призывает к специфическому действию с оттенком срочности.
ἀπόστολος (
G652) тот, кто отправлен как авторитетный представитель, апостол (
см.* 1Кор 1:1;
TLNT*;
EDNT*;
TDNT*;
Hughes*;
Michel*;
Lane*).
ἀρχιερέα acc.* от ἀρχιερεύς (
G749) первосвященник (
см.* 2:17).
ὁμολογία (
G3671) признание, соглашение, согласие. Имеется в виду обязательство, соглашение, ответ веры на деяния Бога (
Lane*;
Attridge*;
ECC*;
Weiss*;
TDNT*;
EDNT*).