БиблияЕвр Евреям 5:13стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Евреям 5:13

Подстрочник:
Евреям 5:13

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

13
πᾶς Всякий 3956 A-NSM
γὰρ ведь 1063 CONJ
 3588 T-NSM
μετέχων приобщающийся 3348 V-PAP-NSM
γάλακτος молоку 1051 N-GSN
ἄπειρος неопытен 552 A-NSM
λόγου [в] слове 3056 N-GSM
δικαιοσύνης, праведности, 1343 N-GSF
νήπιος младенец 3516 A-NSM
γάρ ведь 1063 CONJ
ἐστιν· он есть; 1510 V-PAI-3S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Евреям 5:13

Фильтр для номеров: показать скрыть
Всякий, 3956 питаемый 3348 молоком, 1051 несведущ 552 в слове 3056 правды, 1343 потому что 1063 он 2076 младенец; 3516

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Евреям 5:13

Всякий, 3956 питаемый 3348 молоком, 1051 несведущ 552 в слове 3056 правды, 1343 потому что 1063 он 2076 младенец; 3516

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Евреям 5:13

μετέχων praes.* act.* part.* от μετέχω (G3348) делиться, разделять, с последующим gen.* Здесь относится к еде и питью (BAGD*). Subst.* использование part.* с πᾶς (G3956) для выделения определенного качества: «любой, кто разделяет».
ἄπειρος (G552) неумелый. Это человек, которому не хватает опыта, нетренированный или невежественный (Buchanan*).
λόγου δικαιοσύνης слово праведности. Эта фраза относится к неспособности ребенка правильно говорить (Riggenbach*), или же речь идет о праведности Христа, которая передается верующему (Hughes*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Евреям 5:13 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.