БиблияЕвр Евреям 6:9стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Евреям 6:9

Подстрочник:
Евреям 6:9

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

9
Πεπείσμεθα Мы убеждены 3982 V-RPI-1P
δὲ же 1161 CONJ
περὶ о 4012 PREP
ὑμῶν, вас, 5216 P-2GP
ἀγαπητοί, любимые, 27 A-VPM
τὰ  3588 T-APN
κρείσσονα [в] лучшем 2908 A-APN-C
καὶ и 2532 CONJ
ἐχόμενα держащимся 2192 V-PPP-APN
σωτηρίας, спасения, 4991 N-GSF
εἰ если 1499 COND
καὶ и 1499 CONJ
οὕτως так 3779 ADV
λαλοῦμεν· произносим; 2980 V-PAI-1P

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Евреям 6:9

Фильтр для номеров: показать скрыть
Впрочем 1161 о 4012 вас, 5216 возлюбленные, 27 мы надеемся, 3982 что вы в лучшем 2909 [состоянии] и 2532 держитесь 2192 спасения, 4991 хотя 1487 и 2532 говорим 2980 так. 3779

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Евреям 6:9

Впрочем 1161 о 4012 вас, 5216 возлюбленные, 27 мы надеемся, 3982 что вы в лучшем 2909 [состоянии] и 2532 держитесь 2192 спасения, 4991 хотя 1487 и 2532 говорим 2980 так. 3779

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Евреям 6:9

πεπείσμεθα perf.* ind.* pass.* от πείθω (G3982) убеждать; pass.* быть убежденным; perf.* доверять (см.* Флп 1:6).
κρείσσονα (G2909) pl.* comp.* от ἀγαθός хороший; comp.* лучше. «Лучшее».
ἐχόμενα praes.* med.* part.* от ἔχω (G2192) иметь; med.* держать крепко, принадлежать, сопровождать. Med.* указывает на внутреннюю принадлежность и близкую связь; принадлежность кому-л. и связь с кем-л. передаются с помощью gen.* (BAGD*).
εἰ καί (G1487; G2532) если также, хотя. Это уступительное условие 1 типа (RWP*).
λαλοῦμεν praes.* ind.* act.* от λαλέω (G2980) говорить.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Евреям 6:9 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.