Откровение Иоанна 3 глава » Откровение 3:15 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Откровение 3:15

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Откровение 3:15 / Откр 3:15

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Οἶδά Знаю 1492 V-RAI-1S
σου твои 4675 P-2GS
τὰ  3588 T-APN
ἔργα, дела́, 2041 N-APN
ὅτι что 3754 CONJ
οὔτε и не 3777 CONJ-N
ψυχρὸς холоден 5593 A-NSM
εἶ ты есть 1487 V-PAI-2S
οὔτε и не 3777 CONJ-N
ζεστός. горяч. 2200 A-NSM
ὄφελον Должно [чтобы] 3785 V-2AAI-1S
ψυχρὸς холоден 5593 A-NSM
ἦς ты был 3739 V-IAI-2S
или 1510 PRT
ζεστός. горяч. 2200 A-NSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Откровение 3:15

знаю 1492 твои 4675 дела; 2041 ты 1488 ни 3777 холоден, 5593 ни 3777 горяч; 2200 о, если 3785 бы 3785 ты был 1498 холоден, 5593 или 2228 горяч! 2200

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст

Οἶδά 1492 σου 4675 τὰ 3588 ἔργα 2041 ὅτι 3754 οὔτε 3777 ψυχρὸς 5593 εἶ 1488 οὔτε 3777 ζεστός 2200 ὄφελον 3785 ψυχρὸς 5593 εἴης 1498 2228 ζεστός 2200

Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Откровение 3:15

οἶδα (G1492) perf.* ind.* act.* знать. Def.* perf.* со знач. praes.*
ψυχρός (G5593) холодный.
εἶ praes.* ind.* act.* от εἰμί (G1510) быть.
ζεστός (G2200) кипящий, горячий.
ὄφελον (G3785) частица, используется для обозначения недостижимого желания в praes.*: «Я хотел бы, чтобы вы были...» (RWP*; BD*, 37; 181−82).
ἦς impf.* ind.* act.* от εἰμί (G1510) быть. Холодная вода полезна, так же как и кипящая. Горячие источники находились в Иераполе (Strabo, Geography, 13, 4:14), примерно в 10 км от Лаодикеи, а холодные источники, должно быть, были в Колоссах (LSCA*, 186−88).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Откр 3:15 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.