Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
οἶδα (G1492) perf.* ind.* act.* знать. Def.* perf.* со знач. praes.*
ψυχρός (G5593) холодный.
εἶ praes.* ind.* act.* от εἰμί (G1510) быть.
ζεστός (G2200) кипящий, горячий.
ὄφελον (G3785) частица, используется для обозначения недостижимого желания в praes.*: «Я хотел бы, чтобы вы были...» (RWP*; BD*, 37; 181−82).
ἦς impf.* ind.* act.* от εἰμί (G1510) быть. Холодная вода полезна, так же как и кипящая. Горячие источники находились в Иераполе (Strabo, Geography, 13, 4:14), примерно в 10 км от Лаодикеи, а холодные источники, должно быть, были в Колоссах (LSCA*, 186−88).