Откровение Иоанна 6 глава » Откровение 6:8 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Откровение 6:8

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Откровение 6:8 / Откр 6:8

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
εἶδον, я увидел, 1492 V-2AAI-1S
καὶ и 2532 CONJ
ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S
ἵππος конь 2462 N-NSM
χλωρός, зеленоватый, 5515 A-NSM
καὶ и 2532 CONJ
 3588 T-NSM
καθήμενος сидящий 2521 V-PNP-NSM
ἐπάνω наверху 1883 ADV
αὐτοῦ его 846 P-GSM
ὄνομα имя 3686 N-NSN
αὐτῷ ему 846 P-DSM
[ὁ]  3588 T-NSM
Θάνατος, Смерть, 2288 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
 3588 T-NSM
ᾅδης ад 86 N-NSM
ἠκολούθει следовал 190 V-IAI-3S
μετ᾽ с 3326 PREP
αὐτοῦ· ним; 846 P-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐδόθη дана 1325 V-API-3S
αὐτοῖς им 846 P-DPM
ἐξουσία власть 1849 N-NSF
ἐπὶ над 1909 PREP
τὸ  3588 T-ASN
τέταρτον четвёртой [частью] 5067 A-ASN
τῆς  3588 T-GSF
γῆς, земли́, 1093 N-GSF
ἀποκτεῖναι убить 615 V-AAN
ἐν в 1722 PREP
ῥομφαίᾳ мече 4501 N-DSF
καὶ и 2532 CONJ
ἐν в 1722 PREP
λιμῷ голоде 3042 N-DSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐν в 1722 PREP
θανάτῳ смерти 2288 N-DSM
καὶ и 2532 CONJ
ὑπὸ  5259 PREP
τῶν  3588 T-GPN
θηρίων зверями 2342 N-GPN
τῆς  3588 T-GSF
γῆς. земли́. 1093 N-GSF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Откровение 6:8

И 2532 я взглянул, 1492 и 2532 вот, 2400 конь 2462 бледный, 5515 и 2532 на 1883 нем 846 всадник, 2521 которому 846 имя" 3686смерть"; 2288 и 2532 ад 86 следовал 190 за 3326 ним; 846 и 2532 дана 1325 ему 846 власть 1849 над 1909 четвертою 5067 частью 5067 земли 1093умерщвлять 615 мечом 4501 и 2532 голодом, 3042 и 2532 мором 2288 и 2532 зверями 2342 земными. 1093

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Откровение 6:8

εἶδον aor.* ind.* act.* от ὁράω (G3708) видеть.
ἰδού aor.* imper.* act.* от ὁράω (G3708) видеть.
χλωρός (G5515) зеленый, бледный. Это слово означает желтовато-зеленый, подобный цвету трупа или бледному лицу человека, пораженного ужасом (Ford*; Mounce*).
καθήμενος praes.* med.* (dep.*) от κάθημαι (G2521) сидеть.
ἐπάνω (G1883) на, поверх.
ἅδης (G86) ад, мир смерти, подземный мир (см.* Отк. 1:18).
ἠκολούθει impf.* ind.* act.* от ἀκολουθέω (G190) следовать.
ἐδόθη aor.* ind.* pass.* от δίδωμι (G1325) давать.
ἀποκτεῖναι aor.* act.* inf.* от ἀποκτείνω (G615) убивать. Эпэкз.* inf.* объясняет ἐξουσία (G1849) данную власть.
ῥομφαίᾳ (G4501) dat.* sing.* меч. Это длинный меч (см.* Отк. 1:16). Слово используется с предлогом ἐν (G1722) в instr.* значении: «мечом».
λιμός (G3042) голод.
θάνατος (G2288) смерть; здесь: чума.
θηρίον (G2342) дикое животное, дикий зверь. Смерть о диких зверей означает, что земля будет опустошена войной и голодом (Mounce*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Откр 6:8 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.