BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
13 προσδέξεσθε ждать [вам] 4327 V-FMI-2P οὗ которого [времени] 3739 ADV ἁδρυνθῶσιν станут мужчинами? V-APS-3P
αὐτοῖς [для] них 846 D-DPM κατασχεθήσεσθε задерживаться [вам] 2722 V-FPI-2P γενέσθαι сделаться 1096 V-2ADN ἀνδρί [с] мужем? 435 N-DSM θυγατέρες дочери 2364 N-VPF ἐπικράνθη было сделано горько 4087 V-API-3S ἐξῆλθεν вышла 1831 V-2AAI-3S κυρίου. Го́спода. 2962 N-GSM
Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.
Синодальный текст / Руфь 1:13
Фильтр для номеров:
показать
скрыть
Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.