БиблияРуфь Руфь 3:14стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Руфь 3:14

Подстрочник:
Руфь 3:14

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

14
καὶ И 2532 CONJ
ἐκοιμήθη она спала 2837 V-API-3S
πρὸς у 4314 PREP
ποδῶν ног 4228 N-GPM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
ἕως до 2193 ADV
πρωί. утра́. 4404 ADV
  1510 T-NSF
δὲ Же 1161 CONJ
ἀνέστη встала 450 V-2AAI-3S
πρὸ прежде 4253 PREP
τοῦ   3588 T-GSN
ἐπιγνῶναι [чтобы] узнать 1921 V-2AAN
ἄνδρα человека 435 N-ASM
τὸν который 3588 T-ASM
πλησίον ближний 4139 ADV
αὐτοῦ· её; 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
Βοος Воос: 1016
Μὴ Не 3361 PRT-N
γνωσθήτω пусть будет узнано 1097 V-APM-3S
ὅτι что 3754 CONJ
ἦλθεν пришла 2064 V-2AAI-3S
γυνὴ женщина 1135 N-NSF
εἰς на 1519 PREP
τὸν   3588 T-ASM
ἅλωνα. гумно. 257 N-ASF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Руфь 3:14

Фильтр для номеров: показать скрыть
И спала 7901 она у ног 4772 его до утра 1242 и встала 6965 прежде, 2958 нежели могли они распознать 5234 друг 376 друга. 7453 И сказал 559 Вооз: пусть не знают, 3045 что женщина 802 приходила 935 на гумно. 1637

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

14 και
CONJ
εκοιμηθη
V-API-3S
προς
PREP
ποδων
N-GPM
αυτου
D-GSM
εως
CONJ
πρωι
ADV
η
T-NSF
δε
PRT
ανεστη
V-AAI-3S
προ
PREP
του
T-GSN
επιγνωναι
V-AAN
ανδρα
N-ASM
τον
T-ASM
πλησιον
ADV
αυτου
D-GSM
και
CONJ
ειπεν
 
V-AAI-3S
βοος
 
N-PRI
μη
ADV
γνωσθητω
V-APD-3S
οτι
CONJ
ηλθεν
V-AAI-3S
γυνη
N-NSF
εις
PREP
τον
T-ASM
αλωνα
N-ASM

+ Синодальный текст / Руфь 3:14

И спала 7901 она у ног 4772 его до утра 1242 и встала 6965 прежде, 2958 нежели могли они распознать 5234 друг 376 друга. 7453 И сказал 559 Вооз: пусть не знают, 3045 что женщина 802 приходила 935 на гумно. 1637

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.