Библия1Цар 1 Царств 30:24стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 1 Царств 30:24

Подстрочник:
1 Царств 30:24

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова
Не содержит текста для этой книги/главы.

Синодальный текст / 1 Царств 30:24

Фильтр для номеров: показать скрыть
И кто послушает 8085 вас в этом деле? 1697 Какова часть 2506 ходившим 3381 на 3381 войну, 4421 такова часть 2506 должна быть и оставшимся 3427 при обозе: 3627 на всех 3162 должно разделить. 2505

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

24 και
CONJ
τις
I-NSM
υπακουσεται
V-FMI-3S
υμων
P-GP
των
T-GPM
λογων
N-GPM
τουτων
D-GPM
οτι
CONJ
ουχ
ADV
ηττον
 
A-NSN
υμων
P-GP
εισιν
V-PAI-3P
διοτι
CONJ
κατα
PREP
την
T-ASF
μεριδα
N-ASF
του
T-GSM
καταβαινοντος
V-PAPGS
εις
PREP
πολεμον
N-ASM
ουτως
ADV
εσται
V-FMI-3S
η
T-NSF
μερις
N-NSF
του
T-GSM
καθημενου
V-PMPGS
επι
PREP
τα
T-APN
σκευη
N-APN
κατα
PREP
το
T-ASN
αυτο
D-ASN
μεριουνται
V-FMI-3P

+ Синодальный текст / 1 Царств 30:24

И кто послушает 8085 вас в этом деле? 1697 Какова часть 2506 ходившим 3381 на 3381 войну, 4421 такова часть 2506 должна быть и оставшимся 3427 при обозе: 3627 на всех 3162 должно разделить. 2505

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.