Но они ничего из этого не поняли; слова сии были для них сокровенны, и они не разумели сказанного.
Иисус сказал: неужели и вы ещё не разумеете?
И когда сходили они с горы, Иисус запретил им, говоря: никому не сказывайте о сём видении, доколе Сын Человеческий не воскреснет из мёртвых.
по воскресении же Моём предварю вас в Галилее.
И они удержали это слово, спрашивая друг друга, что значит: воскреснуть из мёртвых.
Но они не разумели сих слов, а спросить Его боялись.
Но они не поняли сказанных Им слов.
Но они не поняли слова сего, и оно было закрыто от них, так что они не постигли его, а спросить Его о сём слове боялись.
Тогда Он сказал им: о, несмысленные и медлительные сердцем, чтобы веровать всему, что предсказывали пророки!
Тогда отверз им ум к уразумению Писаний.
Сию притчу сказал им Иисус; но они не поняли, что такое Он говорил им.
Ученики Его сперва не поняли этого; но когда прославился Иисус, тогда вспомнили, что так было о Нём написано, и это сделали Ему.
Сие сказал Я вам, чтобы вы не соблазнились. Изгонят вас из синагог; даже наступает время, когда всякий, убивающий вас, будет думать, что он тем служит Богу. Так будут поступать, потому что не познали ни Отца, ни Меня. Но Я сказал вам сие для того, чтобы вы, когда придёт то время, вспомнили, что Я сказывал вам о том; не говорил же сего вам сначала, потому что был с вами. А теперь иду к Пославшему Меня, и никто из вас не спрашивает Меня: «куда идёшь?» Но оттого, что Я сказал вам это, печалью исполнилось сердце ваше.…
Тут некоторые из учеников Его сказали один другому: что это Он говорит нам: «вскоре не увидите Меня, и опять вскоре увидите Меня», и: «Я иду к Отцу»?
Ибо они ещё не знали из Писания, что Ему надлежало воскреснуть из мёртвых.
Он думал, поймут братья его, что Бог рукою его даёт им спасение; но они не поняли.
Я слышал это, но не понял и потому сказал: «господин мой! что же после этого будет?»