Псалтирь 36 глава » Псалтирь 36:10 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Псалтирь 36 стих 10

Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Псалтирь 36:10 / Пс 36:10

Фильтр: все BBB BVC-2017 BJS LDNT BSM BMA BAN

Еще немного, и не станет нечестивого; посмотришь на его место, и нет его.

Яшчэ трохі, і злачынца ня стане; паглядзіш на месца ягонае, і няма яго.

бо крыніца жыцьця — у Табе, у сьвятле Тваім мы бачым сьвятло.

Бо ў Цябе крыніца жыцця, ды ў Тваім святле ўбачым мы святло.

Бо ў Цябе жарало жыцьця; у сьвятліні Тваёй мы бачым сьвятліню.

бо крыніца жыцьця — у Табе; у сьвятле Тваім бачым мы сьветласьць.

бо ў Цябе крыніца жыцьця. У сьвятле Тваім мы ўбачым сьвятло.

Вось-вось і не будзе бязбожнага, І захочаш знайсці месца яго і не знойдзеш.

Вось яшчэ крыху, і ня стане грэшніка, і будзеш шукаць месца яго, і ня знойдзеш.

Сябры, вельмі патрэбныя наступныя папяровыя выданні:

  1. Сьвятая Бібля ў перакладзе Янкі Станкевіча 1973 (і Новы Закон 1970).
  2. Эвангельле Мацьвея, Марка, Лукі, Іоана — 1926−1930, Лодзь.
  3. Евангелля і Дзеі ў перакладах Гадлеўскага і Татарыновіча.
  4. Генезіс і Кніга Эклезіяста, або Прапаведніка ў перакладзе Яна Пятроўскага, 1984, 1987.

Калі вы імі валодаеце і можаце прадаць, патэлефануеце па тэлефоне +375296422269, ці напішыце — bible-man@mail.ru.

Калі вы чытаеце на беларускай мове, паспрабуйце новы праект — biblia.by:



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.