Библия 1Пет 1 Петра 4:2 › сравнение

1 Петра 4:2

Сравнение:
1 Петра 4:2


чтобы остальное во плоти время жить уже не по человеческим похотям, но по воле Божией.

каб рэшту часу ў целе жыць не паводле чалавечых пажаданьняў, але паводле волі Божае.

каб рэшту часу ў целе ўжо жыць не паводле людзкіх пахацінстваў, а паводле волі Божай.

каб той час, што застаўся для жыцця ў целе, пражыць не для пажаданняў чалавечых, але для волі Божай.

Каб засталы час у целе жыць ня подле жадлівасьцяў людзкіх, але подле волі Божае.

каб рэшту часу ў це́ле жыць ужо не паводле чалаве́чага пажаданьня, але паводле Божае волі.

каб ужо не па чалаве́чых пажа́днасцях, а па волі Божай пражы́ць у плоці той час, які заста́ўся.

каб астатні час у целе жыць ужо не для людской пажадлівасці, але для Божай волі.

каб ужо не ў чалавечых пажадлівасцях, а ў волі Божай пражыць астатні ў целе час.

каб рэшту часу ў целе ня па чалавечым пажаданьням, але па Волі Бога жыць.

каб рэшту быцьця ў целе ўжо не для похацяў чалавечых жыць, але для волі Божай.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.