1-е послание Коринфянам 2 глава » 1 Коринфянам 2:15 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

1-е послание Коринфянам 2 стих 15

Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 1 Коринфянам 2:15 / 1Кор 2:15

Фильтр: все BBB BVC-2017 BJS LDNT BBC BCAT BAK BSM BPT

Но духовный судит о всем, а о нем судить никто не может.

А духоўны разважае пра ўсё, а пра яго разважыць ніхто ня можа.

А духоўны судзіць усё, сам жа ён нікім ня судзіцца.

Духоўны ж судзіць усё, а яго ніхто не судзіць.

Але духоўны адрозьнюе ўсе, сам жа не адрозьнюецца нікім.

Духоўны-ж разьбірае ўсё, а яго разабраць ніхто ня можа.

Духоўны ж су́дзіць пра ўсё, а пра яго судзíць ніхто не можа.

А духоўны чалавек можа разважаць пра ўсё, пра яго ж не можа разважаць ніхто.

А духоўны чалавек распазнае ўсё, але сам ён не распазнаецца нікім.

Духовы (чалавек) судзіць аб усіх; сам жа нікім ня (можа быць) асуджаным.

Духоўныж разьбіраецца ва ўсім, а вось сам празь нікога ня бывае разуметы;

Сябры, вельмі патрэбныя наступныя папяровыя выданні:

  1. Сьвятая Бібля ў перакладзе Янкі Станкевіча 1973 (і Новы Закон 1970).
  2. Эвангельле Мацьвея, Марка, Лукі, Іоана — 1926−1930, Лодзь.
  3. Евангелля і Дзеі ў перакладах Гадлеўскага і Татарыновіча.
  4. Генезіс і Кніга Эклезіяста, або Прапаведніка ў перакладзе Яна Пятроўскага, 1984, 1987.

Калі вы імі валодаеце і можаце прадаць, патэлефануеце па тэлефоне +375296422269, ці напішыце — bible-man@mail.ru.

Калі вы чытаеце на беларускай мове, паспрабуйце новы праект — biblia.by:



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.