Библия Кузнецова Комментарии Кузнецовой

1 Коринфянам, 2 1-е послание Коринфянам, 2 глава

МУДРОСТЬ И ЛИЧНЫЙ ОПЫТ ПАВЛА (2:1-5)

1 И когда я пришел к вам, братья, чтобы возвестить тайну Бога, я пришел не с блеском и мудростью речей. 2 Ведь я решил для себя, что я, будучи у вас, ничего не знаю, кроме Иисуса Христа — распятого на кресте Иисуса Христа. 3 И я явился к вам слабый, в страхе и трепете. 4 В моих речах и проповедях были не убеждающие слова человеческой мудрости, а наглядное доказательство силы Духа, 5 чтобы вера ваша была не от человеческой мудрости, а от Божьей силы.

2:1 тайну Бога — в некоторых рукописях: «свидетельство от Бога».

2:1 1Кор 1:17 2:2 Гал 6:14 2:3 Деян 18:9; 2Кор 10:1 2:4 1Фес 1:5

Ст. 1 — И когда я пришел к вам, братья, чтобы возвестить тайну Бога, я пришел не с блеском и мудростью речей — Павел напоминает коринфянам о том времени, когда он впервые пришел в этот город с Радостной Вестью. У него была величайшая миссия, которую ему доверил Бог: возвестить Его тайну. Ведь апостол — это посол, полномочный представитель Бога, действующий от Его имени. Что же такое тайна Бога? В более поздних письмах Павла мы не раз находим четкое и ясное определение тайны: это сокровенный Божий план спасения человечества через смерть Сына Божьего. Ср. Кол 1:25-27: «Я стал ее служителем во исполнение Божьего замысла: Он повелел мне возвестить вам во всей полноте слово Бога — тайну, веками сокрытую от всех поколений. А теперь она явлена Его святому народу, которому Бог захотел открыть все богатство и славу этой тайны среди всех народов. Тайна в том, что Христос живет в вас, Он — ваша надежда на грядущую славу» (см. также Рим 16:25-26; Еф 3:3-11). Эту тайну Бог повелел Своим апостолам не скрывать, но разглашать. Ср. Мф 10:27: «То, что Я говорю вам во тьме, говорите при свете дня, и то, что слышите шепотом на ухо, возвещайте с крыш домов».

Многие комментаторы склоняются к тому, что в оригинале стоит не «тайна», но «свидетельство», считая это ошибкой переписчика.

Не с блеском и мудростью речей — Апостола не заботили риторические прикрасы и уловки, придающие внешнюю привлекательность его проповеди. См. также 1:17 и комментарий.

Ст. 2 — Ведь я решил для себя, что я, будучи у вас, ничего не знаю, кроме Иисуса Христа — распятого на кресте Иисуса Христа — Это единственная тема апостола, занимавшая центральное место в его проповеди. Он не пытается поразить воображение своих слушателей обширными познаниями, умением одинаково убедительно говорить на разные темы и воздействовать на эмоции слушателей. Его проповедь — это не презентация себя, но сознательное самоограничение, чтобы ничто не заслоняло Христа. Ср. Гал 3:1. Существует мнение, что в этом Павла убедила его не совсем удачная попытка заговорить в Афинах на философском языке (Деян 17:22-33). Но, возможно, Павел этими словами противопоставляет себя софистам, которые обычно начинали свою речь с утверждения, что они обладают полнотой знания.

Ст. 3-4 — И я явился к вам слабым, в страхе и трепете — Павел отказывается от традиционного для софистов его времени представления себя как успешного и блестящего оратора, умеющего, благодаря своим талантам, достигать своих целей. Известно, что странствующие софисты называли себя сильными, богатыми, успешными, они объявляли, что выступают с речами и лекциями для своего удовольствия, а не потому, что нуждаются в деньгах. Своих же соперников они презрительно изображали жалкими, слабыми, оборванными, щелкающими зубами от голода. Апостол, наоборот, не только не прибегает к подобной тактике, но сам демонстративно объявляет себя слабым и немощным. Ср. 4:9-13; 2Кор 10:10; Гал 4:14; 1Фес 1:5-6. Он показывает, что такое поведение проистекает из верного понимания Божьей мудрости. Апостол подражает «слабости» Христа, в позднейшем письме коринфской церкви он скажет: Христа «распяли слабым, но Он живет силой Бога. И мы слабы вместе с Ним, но силой Бога будем жить вместе с Ним для вас» (2Кор 13:4) и «Когда я слаб, лишь тогда я силен» (2Кор 12:10). Апостол назовет себя не более чем глиняным сосудом, в котором хранится божественное сокровище (2Кор 4:7). Он хвалится только своими слабостями (ср. 2Кор 11:30; 2Кор 12:10).

В моих речах и проповедях были не убеждающие слова человеческой мудрости, а наглядное свидетельство силы Духа — Ср. 1Фес 1:5: «Радостная Весть, которую мы принесли, явилась вам не только в словах, но и как сила Святого Духа». Апостол не хотел убеждать своих слушателей в том, что он возвещает истину, а это было одной из самых важных забот древнего оратора, об этом говорил еще Аристотель. Но Павел не собирается доказывать истину, он позволяет истине говорить самой за себя. Ср. Мк 13:11.

Возможно, апостол, говоря о своей слабости и трепете, имеет в виду какие-то конкретные обстоятельства: болезнь, чувство одиночества, опасность, священный ужас от осознания важности возложенной на него миссии (ср. Исх 15:16; Ис 19:16). Все это обычно не привлекает людей, а может даже оттолкнуть (ср. Гал 4:14). Нам это неизвестно, но мы знаем главное: Павел покорял людей вере в Христа не потому, что обладал красноречием и обаянием, а потому, что предоставил Богу говорить его устами.

Силы Духа — дословно: «силы и Духа». Вероятно, перед нами стилистическая фигура, которая называется гендиадис[30]. Хотя, по мнению Иоанна Златоуста, имеются в виду чудеса, творимые апостолом в Коринфе, с этим нельзя согласиться, это противоречило бы словам Павла о том, что только не поверившие в Иисуса «евреи требуют в доказательство чудес» (1:22).

Ст. 5 — Чтобы вера ваша была не от человеческой мудрости, а от Божьей силы — Ср. 1:17. Павел не ставил целью создавать в слушателях веру, это ему не под силу, это дело Бога. Вера как ответ на проповедь о Христе есть воздействие Божьей силы, Божий дар. «Апостол поступал так потому, что понимал, как легко может вера, обоснованная логическими доводами, быть потрясена новыми доводами того же рода. Он хотел поэтому своим простым свидетельством о Христе только проложить путь воздействию силы Духа Божия на коринфян. Таким образом, здесь апостол опять возвращается к теме, высказанной им в I гл. 18 ст.: Евангелие вовсе не есть мудрость, а сила, не философия, а дело спасения»[31].

МУДРОСТЬ ДЛЯ ДУХОВНО ЗРЕЛЫХ (2:6-16)

6 Да, для зрелых людей мы возвещаем мудрость, но не мудрость этого мира и не мудрость повелителей этого мира, которых Бог обращает в ничто. 7 Мы возвещаем таинственную, сокровенную Божью мудрость, предначертанную Богом для нашей славы до начала времен. 8 Ее не познал никто из повелителей этого мира, потому что, если бы они познали ее, они не казнили бы на кресте Господа славы. 9 Но, как сказано в Писании:

«Того не видел глаз и ухо не слыхало,

того вообразить не может сердце человека,

что приготовил Бог для любящих Его».

10 А нам Бог открыл эту мудрость Своим Духом. Потому что Дух исследует все, даже бездны самого Божества. 11 Кто из людей может познать помыслы человека? Они познаются лишь духом человеческим, который заключен в человеке. Так и помыслы Бога может познать только Дух Божий. 12 А мы получили не дух этого мира, а Дух от Бога, чтобы познать то, что дано нам Богом в дар. 13 И мы возвещаем это не словами, которым научила нас человеческая мудрость, а словами, которым научил нас Дух. Мы духовное объясняем людям духовным. 14 Природный человек не принимает того, что исходит от Духа, ведь для него это глупость и он не способен это познать, потому что об этом можно судить только с помощью Духа. 15 А духовный человек судит обо всем, но о нем судить никто не может. Потому что, как сказано в Писании:

16 «Кто познал разум Господа

и мог бы дать Ему совет ?»

А у нас разум Христа.

2:7 Рим 16:25; Кол 1:26 2:8 Лк 23:34; Иак 2:1 2:9 Ис 64:4; Ис 52:15 2:10 Мф 13:11 2:11 Притч 20:27 2:12 Ин 16:13-14 2:13 1Кор 2:4 2:14 Ин 8:47; Ин 14:17; 1Кор 1:23 2:15 1Ин 2:20 2:16 Ис 40:13; Рим 11:34

Этот отрывок довольно сильно отличается от остального письма: в нем много слов, которые апостол нигде больше не употребляет; он делит людей на духовных и природных; он внезапно переходит от первого лица единственного числа к множественному и т. д. Все это побудило некоторых комментаторов считать, что перед нами интерполяция, то есть вставка, не принадлежащая этому письму и, возможно, самому Павлу. Но эту точку зрения поддерживают лишь немногие.

Ст. 6 — Да, для зрелых людей мы возвещаем мудрость, но не мудрость этого мира и не мудрость повелителей этого мира, которых Бог обращает в ничто — Павел меняет 1-е лицо единственного числа на мы, что означает, что он говорит от имени всех христиан. Для зрелых — Хотя возможен перевод; «для совершенных», но в данном контексте речь идет о духовно совершеннолетних и тех, кто все еще в младенчестве. Для зрелых людей мы возвещаем мудрость — Эти слова не означают, что у Павла есть два вида мудрости: один для новоначальных (проповедь, ке́ригма) и второй для продвинутых (учение, дидахе́), как иногда понималось. Апостол снова возвращается к теме Божьей мудрости, не признанной людьми. Это элита коринфской церкви была убеждена, что они достигли высокой степени духовности. Они были удивлены тем, что их апостол не учит их более сокровенным вещам. Ведь совершенными назывались сторонники мистериальных религий, прошедшие высшие степени посвящения и приобщившиеся неких тайн, не доступных для остальных. Поэтому Павел употребляет здесь их лексику, как он очень часто делает это в коринфской переписке, и подготавливает почву для перехода к резкой критике. Для Павла распятый Христос есть Божья мудрость и сила, и те, кто принял это, являются людьми духовно зрелыми. Те же, кто считает это чем-то важным только для начинающих, показывают этим, что все еще пребывают в младенчестве, а те, кто не признает этого, выступают против Бога. Мудрость этого мира — См. 1:20-25 и комментарий.

Повелители этого мира — Существуют разные точки зрения относительно значения того, кем являются эти повелители: а) это земные правители, в число которых входят те, кто ответственен за казнь Иисуса (первосвященник, члены Синедриона, Понтий Пилат, Ирод Антипа — см. ст. 8), а также Стефана, Иакова, сына Зеведея, и других мучеников, которых умертвят за их веру; б) сверхъестественные духовные силы (прежде всего Сатана — в Еф 2:2 Павел назовет его владыкой поднебесного мира, а Иоанн в своем Евангелии (12:31; 14:30; 16:11) — властителем мира), а также Начала, Власти, Силы, Господства, падшие ангелы (см. 15:24; Рим 8:38; Еф 6:12; Кол 2:15), держащие этот мир под своим контролем; в) земные власти, за которыми стоят эти духовные силы, оказывающие им покровительство. В любом случае именно они являются носителями земной, человеческой мудрости, ее ярко выраженными представителями. Которую Бог обращает в ничто — Их мудрость оказалась фальшивой, ведь Бог оправдал Иисуса, воскресив Его из мертвых, Бог открыл Себя простым и малым, Он призвал их и сотворил из них Свою Церковь. Ср. 1:28; Мф 11:25; Лк 10:21.

Ст. 7 — Мы возвещаем таинственную, сокровенную Божью мудрость, предначертанную Богом для нашей славы до начала времен — См. 2:1 и комментарий, а также Кол 1:26; Рим 15:25-26; Еф 3:3-7. Эта мудрость таинственна, потому что ее можно постичь лишь благодаря Духу и вере, но не при помощи человеческих способов познания. Сокровенной мудрость названа и потому, что Бог в течение веков не открывал никому Свой план спасения. См. 2:1 и комментарий. Всеведущий Бог еще до сотворения мира знал о будущем грехопадении и отступничестве мира от своего Творца и Отца и уже тогда предназначил Христа быть Спасителем (Еф 1:3-5). Славаевр. «каво́д» и «шехина́», греч. «до́кса». Это слово очень многозначно: от благословения, блаженства, хвалы, спасения, красоты, богатства или благосостояния, сияния до присутствия Бога, небес[32]. Верующие будут сопричастны прославленному Христу и будут преображены, чтобы жить с Ним в Новом Веке (15:42-55). До начала времен — дословно: «до веков»; иногда это слово употребляется во множественном числе без изменения значения (см. 10:11; Еф 3:9; Кол 1:26; Иуд 1:25). См. коммент. на 1:20.

Ст. 8 — Ее не познал никто из повелителей этого мира, потому что, если бы они познали ее, они не казнили бы на кресте Господа славы — В апокалиптической литературе часто встречается идея, что «разрушающим» духам Бог не открывает Своих тайн (1Енох 16:1-3); что всем небесным силам, кроме наиболее близких Богу, остаются неизвестными имена «Отца, Возлюбленного Помазанника и Святого Духа» (Вознесение Исайи 8:18) и что падшие ангелы учат влиятельных людей хитростям и уловкам. Повелители этого мира — см. коммент. на 2:6. Неспособность этих повелителей понять Божью мудрость объясняется тем, что она связана с крестом. Хотя Иисус был распят по приказанию конкретных людей, в Новом Завете есть мысль, что это было сделано по велению сверхъестественных духовных сил, держащих этот мир под своим контролем. Они замышляли погубить Божьего Помазанника и тем разрушить Божий план, но вместо этого, сами того не зная, исполнили его. Господь славы — это словосочетание употреблено в Новом Завете единственный раз, но встречается в еврейской апокалиптике. Вероятный ее смысл: а) прославленный Господь; б) Господь, которому принадлежит слава. Исполнив волю Отца и взойдя на крест, Господь явил Божественную славу и победил мир, упоенный своей мудростью (см. 15:55; Кол 2:15).

Ст. 9 — Но, как сказано в Писании: «Того не видел глаз и ухо не слыхало, того вообразить не может сердце человека, что приготовил Бог для любящих Его» — Этот стих чрезвычайно труден. Дословно он звучит так: «Чего не видел глаз и ухо не слыхало и на сердце человека не взошло, что приготовил Бог любящим Его». Возможно, перед нами: а) анаколуф, то есть неправильное с синтаксической точки зрения предложение, в котором пропущено сказуемое; б) «что» можно понять как «вот что» или даже «все это»; в) эллиптическое предложение: «[Мы знаем] то, что не видел глаз, что ухо не слыхало, чего вообразить не может сердце человека, что приготовил Бог...» Второй, не менее сложный вопрос — это источник цитаты. Климент Римский (96 г.) полагал, что Павел цитирует Ис 64:4 (в LXX ст. 3). Он звучит так: «От века мы не слышали и глаза наши не видели Бога, кроме Тебя и дел Твоих...» Строка «того вообразить не может сердце человека» взята из Ис 65:17. Иероним полагал, что здесь соединение двух стихов Исайи (65:4 и 17), а Ориген — что цитата взята из апокрифического Апокалипсиса Ильи.

Но — Вероятно, противопоставляется незнание повелителей этого мира и знание христиан, которым Бог открыл Свои тайны, скрытые от повелителей и тех, кто с ними заодно. Любящих Его — Обычно апостол редко говорит о любви верующих к Богу (см. 8:3 и Рим 8:28), он чаще употребляет глагол «знать» в его библейском значении.

Ст. 10 — А нам Бог открыл эту мудрость Своим Духом. Потому что Дух исследует все, даже бездны самого Божества — В оригинале нет слов «эту мудрость», они подставлены по смыслу. Исследует — Вероятно, слово было взято из лексики того времени: люди были уверены, что благодаря собственным исследованиям можно познать Бога. Но это возможно лишь через посредничество Духа, который, будучи источником откровения, делает возможным для людей узнать то, что сами по себе они узнать не способны. Бездны самого Божества — Так названа сущность Бога, то, что свойственно только Богу, то, что делает Бога Богом. Ср. Откр 2:24.

Ст. 11 — Кто из людей может познать помыслы человека? Они познаются лишь духом человеческим, который заключен в человеке. Так и помыслы Бога может познать только Дух Божий — Это греческий философский принцип: «подобное познается только подобным». Человека может познать только сам человек, потому что для другого человека он закрыт, его мысли или переживания могут быть непонятны, если только он не захочет раскрыть их посредством слова. Под духом человеческим здесь понимается внутренняя сущность человека. Так и Бога постигает только Дух Божий. «Бог познаваем через одного только Бога»[33]. Бога знает только сам Бог, который может открыть Себя людям (ср. Мф 11:25-27; Лк 10:21-22). Помыслы человека — дословно: «то, что человеческое, что относится к человеку»; помыслы Бога — дословно: «то, что Божье, что относится к Богу»; то же, что «бездны Божества» в 2:10[34].

Ст. 12 — А мы получили не дух этого мира, а Дух от Бога, чтобы познать то, что дано нам Богом в дар — С этого стиха начинается главная часть аргументации. Хотя христиане продолжают жить в этом мире, они уже не принадлежат ему и поэтому должны в своей жизни руководствоваться иными мотивами. Хотя Павел не объясняет, что такое дух этого мира, но «очевидно, что это некая духовная сила, противоположная Богу, связанная с этим миром (2Кор 4:4)... Ее трудно отличить от “мудрости этого мира” (стих 6)». Она ориентирована на человека, на его эгоистические интересы, а это делает человека неспособным понять ту Божественную истину, которая явлена в распятом Христе[35]. Дух этого мира, вероятно, исходит от «правителей этого мира» (2:6). Но христианам Бог дал в дар Свой Дух тогда, когда они услышали

Радостную Весть и ответили на нее верой. Что дано нам Богом в дар — Речь идет о даре спасения.

Ст. 13 — И мы возвещаем это не словами, которым научила нас человеческая мудрость, а словами, которым научил нас Дух — Все вышеизложенное апостол применяет теперь к своей собственной проповеди: ему незачем и даже невозможно говорить о распятом Христе с риторическими ухищрениями и прикрасами (см. 2:1-5). Ср. также Мк 13:11: «Когда вас поведут на суд, не заботьтесь о том, что вам говорить: что будет дано вам в тот час, то и говорите — говорить будете не вы, а Дух Святой».

Мы духовное объясняем людям духовным — Эти слова трудны, так как не известно: а) в каком значении употреблен греческий глагол «сюнкри́но», ведь у него есть значения «сравнивать», «объяснять», «истолковывать», «сводить вместе, соединять», «учить»; из них первые два значения здесь наиболее вероятны; б) слово «пневматико́йс» является дательным падежом мужского или среднего рода («духовным людям» или «духовным вещам») или наречием («духовно, духовным языком»). В результате возможны следующие переводы: «сравниваем духовное с духовным»; «истолковываем духовное духовно»; «истолковываем духовное духовным»; «учим духовному духовных»; «учим духовному духовно»; «объясняем духовное духовно»; «объясняем духовное словами, которые дает Дух». Но общий смысл все равно понятен из контекста.

Что же такое духовный человек? Один комментатор дал замечательное определение: духовен тот, у кого есть плоды Духа — любовь, радость, мир, доброта и т. д. (Гал 5:22-23), а у кого их нет, тот таковым не является. Духовными должны быть по определению все христиане, так как все они, уверовав, получили Святой Дух. «У кого нет Духа Христова, тот не Его» — скажет апостол в Письме римлянам (8:9).

Ст. 14 — Природный человек не принимает того, что исходит от Духа, ведь для него это глупость и он не способен это познать, потому что об этом можно судить с помощью Духа — Апостол продолжает противопоставлять два «рода» людей. Природный — буквально: «душевный», но такой перевод ввел бы читателей в заблуждение, ведь в современном русском языке слово «душевный» имеет совершенно другое значение, чем то, в каком его употребляет апостол. Греческое слово «псюхико́с» происходит от слово «псюхе́», что означает «дыхание, дыхание жизни, жизнь». Так в Библии называется живое существо. Было бы ошибочно понимать это слово как «лишенный духа», ведь в библейской антропологии нет эллинистического трехчастного деления на тело, душу и дух, хотя такое понимание довольно часто встречается в популярных толкованиях. Апостол, в духе библейской традиции, называет так людей, получивших от Бога жизнь, как и все прочие одушевленные существа, но чьи потребности не выходят за пределы чисто человеческих потребностей, желаний и мотиваций, заложенных в него природой. Но, как сказано в Писании, «не одним лишь хлебом живет человек. Человек живет всем тем, что исходит из уст Господа!» (Втор 8:3). Природному же человеку нужен только хлеб и множество других, как правило материальных, вещей. Вероятно, это то же самое, что человек этого мира. Ведь для него это глупость — См. 1:18: «Проповедь о Распятом — глупость для тех, кто идет путем погибели». Все духовные ценности для него просто не существуют, особенно христианская проповедь, во главу угла ставящая не самоутверждение, а отказ от себялюбия. И он не способен это познать, потому что об этом можно судить только посредством Духа — Природное и духовное абсолютно несовместимы, и никакое усилие не поможет природному человеку понять явления духовного измерения, как невозможно понять незнакомый иностранный язык. Судить — то есть высказывать суждение; греческий глагол «анакри́но» (у Павла игра однокоренных слов; см. ст. 13) имеет широкий спектр значений: «судить; различать; спрашивать, допрашивать, подвергать проверке; обсуждать; изучать, исследовать». С помощью Духа — возможно иное понимание: «духовно».

Ст. 15-16 — А духовный человек судит обо всем, но о нем судить никто не может — Относительно понимания этого стиха существует два различных мнения. Согласно привычному толкованию, Павел здесь подводит итог вышесказанного: в отличие от природного духовный человек, то есть тот, кто отдал себя под водительство Духа, в каком-то смысле подобен Духу, исследующему все, даже бездны Божества (ст. 10). Кто-то сказал: «Мирской человек не может понять святость, но святой может понять даже бездны зла». Он различает добро и зло, должное и недолжное, истинное и кажущееся. Конечно, эти слова нужно понимать только в данном контексте, не распространяя их на все области человеческой деятельности, науки, искусства и т. д. Нельзя считать духовного человека экспертом в науке, технике, литературе или искусстве, но он может судить о них с позиций Духа. О нем судить никто не может не потому, что он неподсуден, но потому, что ничто в таком человеке не понятно природному человеку: ни его вера, ни мысли и чувства, ни образ жизни. Он видит в нем или глупца, или сумасшедшего. Эти слова тоже не следует вырывать из контекста, иначе они будут представлять собой замечательный «рецепт для всякой анархии или тирании»[36].

Согласно второй точке зрения, апостол цитирует самих коринфян. Известно, что в этом письме Павел неоднократно приводит их слова (6:12; 7:1; 8:1, 4 и др.) Апостол отчасти с ними согласен, он даже скажет то же о себе самом (4:3), но он рассматривает это утверждение под совершенно другим углом зрения. Вероятно, коринфяне считали себя достигшими таких духовных высот, что испытывали чувство превосходства над всеми и, по их мнению, уже не подлежали никакому человеческому суду, никакой критике, сами же были судьями всех и вся, и поэтому апостол вынужден исправлять их.

Потому что, как сказано в Писании: «Кто познал разум Господа и мог бы дать Ему совет?» — Эти слова представляют собой изложение Ис 40:13. В еврейском оригинале стоит «дух», а не «разум», Павел цитирует по греческому переводу. Разум здесь не орган ума, а образ мыслей. Господь — У пророка Исайи это Бог, но апостол обычно так называет Христа. Возможно, цитата тоже из арсенала коринфян, обосновывавших авторитетом Писаний свою заносчивость: «Никто из природных не познал Господа, но мы не относимся к таким, мы Его познали!» Но нельзя также исключить предположение, что этими словами пророка Исайи Павел язвительно спрашивает у своих адресатов: «Как, вы теперь и Господу подаете советы?! Да, христиане способны познать разум Господа благодаря Его Духу, но вы так увлечены человеческой мудростью, что уже отвергаете Его мудрость, а она была явлена в событии креста!»[37]

А у нас разум Христа — Павел напоминает коринфянам, что у христиан должен быть образ мыслей Христа, который являет собой образец смиренного служения. «Он, по природе Бог, не держался за равенство с Богом, но добровольно лишился всего, приняв природу раба... Он... так был послушен, что принял и смерть саму — смерть на кресте» (Флп 2:6-8).

Примечания

[30] Гендиадис — риторическая фигура, когда понятие, обычно выражаемое при помощи прилагательного и существительного, передается двумя су-ществительными, соединенными союзом «и».

[31] Толковая Библия, т. 3, Первое Послание к Коринфянам, с. 21.

[32] А. С. Thiselton, The First Epistle to the Corinthians, p. 243.

[33] К. Barth, Church Dogmatics, 2/1, sect. 27, 179.

[34] Этот стих сыграл важную роль в становлении тринитарного богословия: Дух божественен, потому что Он не слуга, который не знает, что делает Его Господин.

[35] С. К. Barrett, The First Epistle to the Corinthians, p. 75.

[36] А. Т. Robertson and A. Plummer, The First Epistle to the Corinthians, p. 50.

[37] G. D. Fee, The First Epistle to the Corinthians, p. 119.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

1-е послание Коринфянам, 2 глава. Комментарии Кузнецовой

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


Публикуется с разрешения автора:
© Валентина Николаевна Кузнецова

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Библия говорит сегодня
  9. Комментарии Скоуфилда
  10. Комментарии Баркли
  11. Толкование Иоанна Златоуста
  12. Толкование Феофилакта Болгарского
  13. Новый Библейский Комментарий
  14. Лингвистический. Роджерс
  15. Комментарии Давида Стерна
  16. Ветхий Завет в Новом
  17. Комментарии Кузнецовой


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.