1-е послание Коринфянам 4 глава » 1 Коринфянам 4:18 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

1-е послание Коринфянам 4 стих 18

Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 1 Коринфянам 4:18 / 1Кор 4:18

Фильтр: все BBB BVC-2017 BJS LDNT BBC BCAT BAK BSM BPT

Как я не иду к вам, то некоторые [у вас] возгордились;

Як я ня йду да вас, дык некаторыя ў вас заганарыліся;

А як я не прыходжу да вас, некаторыя ўзганарыліся,

Некаторыя заганарыліся, быццам я не маю намеру наведаць вас.

Некатрыя запыхацелі, як быццам я не маніўся прыйсьці да вас;

Як быццам я ня маю прыйсьці да вас, гэтак некаторыя з вас загардзе́лі;

Паколькі я не іду да вас, то некаторыя з вас заганары́ліся;

Паколькі я не прыходжу да вас, то некаторыя з вас заганарыліся.

А як я не прыходжу да вас, некаторыя заганарыліся.

А як я ня прыходжу да вас, нікаторыя ўзганарыліся;

Гэтак некаторыя з вас заганарыліся, як быццамбы я ня меў прыйсьці ўжо да вас;

Сябры, вельмі патрэбныя наступныя папяровыя выданні:

  1. Сьвятая Бібля ў перакладзе Янкі Станкевіча 1973 (і Новы Закон 1970).
  2. Эвангельле Мацьвея, Марка, Лукі, Іоана — 1926−1930, Лодзь.
  3. Евангелля і Дзеі ў перакладах Гадлеўскага і Татарыновіча.
  4. Генезіс і Кніга Эклезіяста, або Прапаведніка ў перакладзе Яна Пятроўскага, 1984, 1987.

Калі вы імі валодаеце і можаце прадаць, патэлефануеце па тэлефоне +375296422269, ці напішыце — bible-man@mail.ru.

Калі вы чытаеце на беларускай мове, паспрабуйце новы праект — biblia.by:



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.