1-е послание Коринфянам 4 глава » 1 Коринфянам 4:18 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

1-е послание Коринфянам 4 стих 18

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 1 Коринфянам 4:18 / 1Кор 4:18

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC RBO-1824 ELZS ELZM

Как я не иду к вам, то некоторые у вас возгордились;

Некоторые из вас возгордились, полагая, что я не приду к вам.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

У вас есть люди, которые очень зазнались, они думают, что я к вам больше не приду.

Некоторые из вас впали в высокомерие, полагая, что я не приду к вам.

Но некоторые из вас вознеслись в своей гордыне, будто бы полагают, что я никогда к вам больше не приду.

Но некоторые люди вознеслись в своей гордыне, словно я и не иду к вам.

Я никак не доберусь до вас, вот некоторые у вас и возгордились.

А некоторые возгордились, как если бы я не должен был придти к вам.

Некоторые из вас возгордились, полагая, что я не приду к вам.

Кое-кто у вас возгордился, полагая, что я к вам не приду.

Когда я не пришёл навестить вас, некоторые из вас стали превозноситься.

Из-за того, что я не успел еще прийти к вам, некоторые решили набить себе цену.

Нѣкоторые у васъ возгордились, потому что я нейду къ вамъ. Но естьли Господь благоволитъ,

ѩ҆́кѡ не грѧдѹ́щѹ мѝ къ ва́мъ, разгордѣ́шасѧ нѣ́цыи:

Яко не грядущу ми к вам, разгордешася нецыи:

Параллельные ссылки — 1 Коринфянам 4:18

1Кор 4:6-8; 1Кор 5:2.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.