Послание к Галатам 1 глава » Галатам 1:21 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Галатам 1 стих 21

Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Галатам 1:21 / Гал 1:21

Фильтр: все BBB BVC-2017 BJS LDNT BBC BCAT BAK BSM BPT

После сего отошел я в страны Сирии и Киликии.

Пасьля гэтага адышоў я ў землі Сірыі і Кілікіі.

Пасьля я пайшоў у краіны Сірыі і Кілікіі.

Потым пайшоў я ў ваколіцы Сірыі і Цыліцыі.

Тады я пайшоў да краёў Сыры а Кілікі.

Пасьля пайшоў я ў староны Сірыі і Кілікіі.

Потым пайшоў я ў землі Сірыі і Кілікіі.

Пасля гэтага адышоў я ў землі Сірыі і Цыліцыі.

Потым я прыйшоў у краіны Сірыі і Кілікіі;

А пасьля прыйшоў я ў землі Сырыі і Кілікі,

Потым прыйшоў у староны Сырыі й Цыліцыі.

Сябры, вельмі патрэбныя наступныя папяровыя выданні:

  1. Сьвятая Бібля ў перакладзе Янкі Станкевіча 1973 (і Новы Закон 1970).
  2. Эвангельле Мацьвея, Марка, Лукі, Іоана — 1926−1930, Лодзь.
  3. Евангелля і Дзеі ў перакладах Гадлеўскага і Татарыновіча.
  4. Генезіс і Кніга Эклезіяста, або Прапаведніка ў перакладзе Яна Пятроўскага, 1984, 1987.

Калі вы імі валодаеце і можаце прадаць, патэлефануеце па тэлефоне +375296422269, ці напішыце — bible-man@mail.ru.

Калі вы чытаеце на беларускай мове, паспрабуйце новы праект — biblia.by:



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.