Библия Рим Римлянам 9:7 › сравнение

Римлянам 9:7

Сравнение:
Римлянам 9:7


и не все дети Авраама, которые от семени его, но сказано: «в Исааке наречётся тебе семя».

auch nicht alle, die Abrahams Nachkommen sind, sind darum seine Kinder. Sondern nur «was von Isaak stammt, soll dein Geschlecht genannt werden» (1. Mose 21,12),

auch nicht alle, die Abrahams Same sind, sind darum auch Kinder, sondern: In Isaak soll dir der Same genannt sein.

auch nicht, weil sie Abrahams Nachkommen[3] sind, sind alle Kinder, sondern «in Isaak wird dir eine Nachkommenschaft genannt werden».

auch sind nicht alle, weil sie Abrahams Same sind, seine Kinder, sondern «in Isaak soll dir ein Same berufen werden»;
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.