и не все дети Авраама, которые от семени его, но сказано: «в Исааке наречётся тебе семя».
И не все потомки Авраама являются его истинными детьми[41]. Написано: «Через Исаака ты будешь иметь семя, которое Я тебе обещал».[42]
Также не все дети Авраама назвались его потомством, но «от Исаака родится славное твое потомство».
Современный перевод РБО
И не все потомки Авраама — его дети. Ведь Бог сказал: «Твой род продолжится через Исаака»,
И не все потомки Авраама будут истинными детьми его. Ведь было сказано: «Рожденные от Исаака[8] будут признаны твоими потомками».[9]
И не все потомки Авраама его дети, но сказано: «Потомки Исаака назовутся твоими потомками».
И если они потомки Авраама, то это ещё не значит, что все они, — истинные дети Авраама. Как сказал Бог: «Твоими единственными законными потомками будут дети Исаака».
И если они — потомки Авраама, то это ещё не значит, что все они — истинные дети Авраамовы. Ибо, как сказал Бог: "Твоим единственным законным сыном будет Исаак".
И то, что они семя Авраамово, не значит, что все они — дети; но: в Исааке будет наречено тебе семя.
И не все дети Aвраама являются его истинными потомками. Написано: "Через Исаака будут названы тебе потомки".
и не все дети, кто от семени Авраама, но: «в Исааке будет названо твоё семя».
В самом деле, не все потомки являются семенем Авраама; но: "в Исааке будет тот, кто назовётся твоим 'семенем'".
Не все потомки Авраама — его чада. Сказано: «Имя твоих потомков поведется от Исаака».
и если они потомки Авраама, то не все они — дети, но: от Исаака будет потомство твоё,
и не всѣ тѣ дѣти Авраамовы, которые отъ сѣмени его; но [сказано]: въ Исаакѣ наречется тебѣ сѣмя. (Быт. 21:12.)
А ни иже от семени Авраамова, вси чада Авраамля суть • Но о Исааце наречет ти ся семя •
ни занѐ сꙋ́ть сѣ́мѧ а҆враа́мле, всѝ ча̑да: но во і҆саа́цѣ, речѐ, нарече́тсѧ тѝ сѣ́мѧ.
Ни зане́ суть се́мя Авраа́мле, вси ча́да, но во Исаа́це, рече́, нарече́тся ти се́мя.