Евангелие от Матфея 4 глава » От Матфея 4:16 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Матфея 4 стих 16

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Матфея 4:16 / Мф 4:16

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT DBT

народ, сидящий во тьме, увидел свет великий, и сидящим в стране и тени смертной воссиял свет».

The people which sat in darkness saw great light; and to them which sat in the region and shadow of death light is sprung up.

“THE PEOPLE WHO WERE SITTING IN DARKNESS SAW A GREAT LIGHT, AND THOSE WHO WERE SITTING IN THE LAND AND SHADOW OF DEATH, UPON THEM A LIGHT DAWNED.”

the people dwelling in darkness have seen a great light, and for those dwelling in the region and shadow of death, on them a light has dawned.”

the people living in darkness have seen a great light; on those living in the land of the shadow of death a light has dawned.”f

The people who sat in darkness have seen a great light, And upon those who sat in the region and shadow of death Light has dawned.”

the people who sat in darkness have seen a great light. And for those who lived in the land where death casts its shadow, a light has shined.”f

-- the people sitting in darkness has seen a great light, and to those sitting in [the] country and shadow of death, to them has light sprung up.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.