Библия » Скоуфилд Комментарии Скоуфилда

От Матфея 4 От Матфея 4 глава

1 Значение искушения Христа, «последнего Адама» (1Кор 15:45) лучше всего можно понять, сопоставив его с искушением «первого Адама». Адам был искушен в положении «владыки творения», над которым тяготел лишь один запрет — касающийся познания добра и зла (Быт 1:26; Быт 2:16−17). Через женщину к нему пришло искушение преступить этот единственный запрет. Пав, он потерял всё. Христос же принял образ смиренного раба и действовал , не ослушиваясь Отца ни в чём (Флп 2:5−8; Ин 5:19; Ин 6:57; Ин 8:28, 54; Ис 41:8, примеч.): только так мог Он искупить падшее человечество, а с ним и всё творение, из-под ярма проклятия (Быт 3:17−19; Рим 8:19−23). Единственной целью Диавола в троекратном искушении Христа — было заставить Его действовать самостоятельно, не подчиняясь Отцу. В первых двух случаях князь мира сего бросал Христу вызов, побуждая Его доказать, что Он действительно Сын Божий (ст. 3, 6). В третий раз князь мира сего искушал Христа предложением отказаться в Его пользу от власти над миром, то есть от того, что и так по праву принадлежало Христу как Сыну Человеческому и Сыну Давидову, — на тех, однако, условиях, что Он станет править миром, руководствуясь принципами сатаны (Ин 18:36; Откр 13:8, примеч.). Христос победил сатану средством, которое доступно и самому незначительному из Его последователей, а именно — умно употребленным еловом Божиим (ст. 4:7). При втором искушении Христа Диавол тоже прибегает к Священному Писанию, но действует, как положено «лукавому», так как ссылается на обетование, которое распространяется только на тех, кто послушен Богу. В этой сцене особенно ощутима жизненная важность верного преподавания «слова истины» (2Тим 2:15).

5 В Н. 3. одно и то же греческое слово — «хагиос» переводится по-разному — как «святой», «святость», «освящать», «освященный», «освящение». Так же, как еврейское слово «годеш», оно означает «отделить для Бога».

8 Греческое слово «космос» означает «порядок», «расположение в определенном порядке» , а в понимании греков — и красоту, потому что порядок и расположение в определенном порядке — в смысле «приведения в систему» лежит в основе греческой концепции красоты.

Когда это слово употребляется в Н. 3. по отношению к людям, то означает организованное человечество — человечество, организованное в семьи, племена, народы. Слово, которым определяется хаотичное состояние человечества как  некоей неорганизованной массы людей, звучит как «фаласса», то есть «море» людей (Откр 13:1). В Ин 7:7, сноска, слово «мир» («космос») употребляется в плохом, с этической точки зрения, смысле.

17 В Н. З. слово «приблизилось» никогда не употребляется в том смысле, что лицо или предмет, к которым оно относится, явятся немедленно. Оно означает, что ничто не остановит ожидаемого появления. Согласно откровениям, как их понимали тогда, следующим актом после явления Христа еврейскому народу должно быть установление царства Давида. Но в промысле Божием, на ту пору еще неоткрытом, были прежде этого отвержение царства (и Царя); долгий период тайного формирования царства; всемирная проповедь о Кресте и рождение Церкви. Всё это, однако, было еще сокрыто в тайных замыслах Бога (Мф 13:11, 17; Еф 3:3−10).

21 Иаков. Два человека упоминаются под этим именем в Н. З.:
1) Иаков Зеведеев, апостол (Мф 10:2), он же брат апостола Иоанна, без которого он никогда не упоминается; этим двоим, а также Петру Господь оказал особое доверие (Мф 17:1; Мк 5:37; Мк 9:2; Мк 14:33. Иаков Зеведеев был замучен Иродом (Деян 12:2).
2) Сын Алфея (или Клеопы) и Марии, сестры Марии, Матери Иисуса (см. Мф 1:16, примеч.) и брат Иосии (Мк 15:40). По плоти он был следовательно двоюродным братом Иисуса. Он назван Иаковом «меньшим» (Мк 15:40, так как был меньше ростом, чем Иаков Зеведеев). Он тоже был апостолом Христа (Мф 10:3).
Предполагают, что Леввей, прозванный Фаддеем (Мф 10:3), — тот же человек, что Иудa (Лк 6:16), которого называют в Новом Завете — «Иаковлевым» (он сын или брат Иакова; в разных переводах дается по-разному). Некий Иудa упоминается, наряду с Иаковом, Иосией и Симоном, у Марка (6:3) как «брат» нашего Господа (см. Мф 13:55). Евангелия не называют никакого другого Иакова, которого можно было бы считать братом Господа Иисуса, но Иаков меньший определенно был сыном Алфея и Марии, сестры матери нашего Господа. Представляется таким образом наиболее вероятным, что все последующие упоминания об Иакове у Мф 10:3; Мф 13:55; Мк 3:18; Мк 6:3; Лк 6:15; Деян 1:13; Деян 12:17; Деян 15:13; Деян 21:18; Гал 1:19; Гал 2:9, 12; Иак 1:1 — относятся к Иакову «меньшему», двоюродному брату, а по-еврейски просто «брату» Господа Иисуса Христа. Он же автор Послания Иакова.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Комментарии Скоуфилда на евангелие от Матфея, 4 глава. Комментарии Скоуфилда.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

От Матфея 4 глава в переводах:
От Матфея 4 глава, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Джона Райла
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Иоанна Златоуста
  9. Толкование Феофилакта Болгарского
  10. Новый Библейский Комментарий
  11. Лингвистический. Роджерс
  12. Комментарии Давида Стерна
  13. Библия говорит сегодня
  14. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.