Библия Мф От Матфея 4:16 › сравнение

От Матфея 4:16

Сравнение:
От Матфея 4:16


народ, сидящий во тьме, увидел свет великий, и сидящим в стране и тени смертной воссиял свет».

Народ, живущий во тьме, увидел великий свет, и на живущих в стране смертной тени свет воссиял»[26].

народ, сидевший во тьме, увидел великий свет; тем, кто обитал в краю смертного мрака, — воссиял свет!»

Современный перевод РБО

Народ, живущий во тьме, увидел великий свет. Для тех, кто жил под сенью смертной, свет воссиял».

народ этот, пребывавший во тьме, увидел свет великий; для тех, кто жил в стране тени смертной, свет воссиял».[9]

народ, сидящий во тьме, увидел яркий свет, и свет засиял сидящим в стране и в тени смерти».

люди, живущие во тьме духовной, увидели яркий свет, и для тех, кто живёт на земле в тени смерти, воссиял свет».

Люди, живущие во тьме, увидели яркий свет, и для тех, кто живёт на земле в тени смерти, воссиял свет".

народ, сидящий во тьме, увидел свет великий, и сидящим в стране и тени смерти, свет воссиял им.

Народ, живущий во тьме, увидел великий свет! У живущих в стране, объятой тенью смерти, засиял свет!"

Народ, живущий во тьме, увидел великий свет, свет взошёл над страной смертной тени!15

Народ, живущий во тьме увидел великий свет; над живущими в этом краю, в тени смерти, воссияло утро".

народ, живущий во тьме, увидел свет великий; живущим в стране, покрытой сенью смерти, свет воссиял. (Ис 9:1−2)

Галилея языческая, люди сидящіе во тьмѣ, увидѣли свѣтъ великій, и сидящимъ во странѣ и тѣни смертной возсіялъ свѣтъ. (Исаіи 9:1, 2.)

Народ, живущий во мраке, увидел свет великий, и тем, что живут под сенью смерти, — рассвет воссиял им».

Свет залил страну живущих во тьме. К жителям страны, объятой смертной тенью, пришел свет».

людие седящии въ тьме. видешя светъ великъ и седящеи въ стране. и сени съмьртьнеи. светъ въсия имъ.

лю́дїе седѧ́щїи во тьмѣ̀ ви́дѣша свѣ́тъ ве́лїй, и҆ сѣдѧ́щымъ въ странѣ̀ и҆ сѣ́ни сме́ртнѣй, свѣ́тъ возсїѧ̀ и҆̀мъ.

Лю́дие седя́щии во тме ви́деша свет ве́лий, и седя́щим в стране́ и се́ни сме́ртней, свет возсия́ им.

Параллельные ссылки — От Матфея 4:16

Синодальный перевод:
Лк 1:78-79; Лк 2:32; Лк 4:18; Ин 1:4; Ин 7:52; Ин 9:5; Ин 12:46; Деян 26:18; 1Пет 2:9; 2Пет 1:19; 1Ин 2:8; Рим 2:19; Еф 5:8; Быт 49:21; Исх 27:21; Лев 24:2; Втор 33:23; 4Цар 15:29; Иов 3:5; Иов 10:22; Иов 34:22; Иов 38:17; Пс 18:28; Пс 44:19; Пс 107:10-14; Ис 9:2; Ис 42:6-7; Ис 60:1-3; Иер 2:6; Иер 13:16; Ам 5:8; Мих 7:8; Мал 4:2.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.