Евангелие от Луки 16 глава » От Луки 16:19 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Луки 16 стих 19

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Луки 16:19 / Лк 16:19

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT DBT

Некоторый человек был богат, одевался в порфиру и виссон и каждый день пиршествовал блистательно.

There was a certain rich man, which was clothed in purple and fine linen, and fared sumptuously every day:

“Now there was a rich man, and he habitually dressed in purple and fine linen, joyously living in splendor every day.

“There was a rich man who was clothed in purple and fine linen and who feasted sumptuously every day.

“There was a rich man who was dressed in purple and fine linen and lived in luxury every day.

“There was a certain rich man who was clothed in purple and fine linen and [h]fared sumptuously every day.

Jesus said, “There was a certain rich man who was splendidly clothed in purple and fine linen and who lived each day in luxury.

Now there was a rich man and he was clothed in purple and fine linen, making good cheer in splendour every day.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.