Анания отвечал: Господи! я слышал от многих о сём человеке, сколько зла сделал он святым Твоим в Иерусалиме;
“Lord,” Ananias answered, “I have heard many reports about this man and all the harm he has done to your holy people in Jerusalem.
But Ananias answered, “Lord, I have heard from many about this man, how much evil he has done to your saints at Jerusalem.
But Ananias answered, “Lord, I have heard from many about this man, how much harm he did to Your saints at Jerusalem;
“But Lord,” exclaimed Ananias, “I’ve heard many people talk about the terrible things this man has done to the believersc in Jerusalem!
Then Ananias answered, Lord, I have heard by many of this man, how much evil he hath done to thy saints at Jerusalem:
Then Ananias answered, “Lord, I have heard from many about this man, how much [b]harm he has done to Your saints in Jerusalem.
And Ananias answered, Lord, I have heard from many concerning this man how much evil he has done to thy saints at Jerusalem;