2-е послание Коринфянам 1 глава » 2 Коринфянам 1:9 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

2-е послание Коринфянам 1 стих 9

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 2 Коринфянам 1:9 / 2Кор 1:9

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT DBT

Но сами в себе имели приговор к смерти, для того, чтобы надеяться не на самих себя, но на Бога, воскрешающего мертвых,

But we had the sentence of death in ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God which raiseth the dead:

indeed, we had the sentence of death within ourselves so that we would not trust in ourselves, but in God who raises the dead;

Indeed, we felt that we had received the sentence of death. But that was to make us rely not on ourselves but on God who raises the dead.

Indeed, we felt we had received the sentence of death. But this happened that we might not rely on ourselves but on God, who raises the dead.

Yes, we had the sentence of death in ourselves, that we should not trust in ourselves but in God who raises the dead,

In fact, we expected to die. But as a result, we stopped relying on ourselves and learned to rely only on God, who raises the dead.

But we ourselves had the sentence of death in ourselves, that we should not have our trust in ourselves, but in God who raises the dead;


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.