Не отвергаю благодати Божией; а если законом оправдание, то Христос напрасно умер.
I do not set aside the grace of God, for if righteousness could be gained through the law, Christ died for nothing!”e
I do not nullify the grace of God, for if righteousnessc were through the law, then Christ died for no purpose.
“I do not nullify the grace of God, for if righteousness comes through the Law, then Christ died needlessly.”
I do not treat the grace of God as meaningless. For if keeping the law could make us right with God, then there was no need for Christ to die.
I do not frustrate the grace of God: for if righteousness come by the law, then Christ is dead in vain.
I do not set aside the grace of God; for if righteousness comes through the law, then Christ died [j]in vain.”
I do not set aside the grace of God; for if righteousness [is] by law, then Christ has died for nothing.