а другие говорили: постой, посмотрим, придёт ли Илия спасти Его.
οἱ δὲ λοιποὶ ἔλεγον Ἄφες ἴδωμεν εἰ ἔρχεται Ἠλίας σώσων αὐτόν
Οἱ δὲ λοιποὶ ἔλεγον, Ἄφες, ἴδωμεν εἰ ἔρχεται Ἡλίας σώσων αὐτόν.
οι δε λοιποι ελεγον αφες ιδωμεν ει ερχεται ηλιας σωσων αυτον
οἱ δὲ λοιποὶ ἔλεγον, Ἄφες ἴδωμεν εἰ ἔρχεται Ἠλίας σώσων αὐτόν.
οἱ δὲ λοιποὶ εἴπαν, Ἄφες, ἴδωμεν εἰ ἔρχεται Ἡλίας σώσων αὐτόν.
οἱ δὲ λοιποὶ ἔλεγον· ἄφες ἴδωμεν εἰ ἔρχεται Ἡλείας σώσων αὐτόν.
οἱ δὲ λοιποὶ εἶπαν Ἄφες ἴδωμεν εἰ ἔρχεται Ἠλείας σώσων αὐτόν. ἄλλος δὲ λαβὼν λόγχην ἔνυξεν αὐτοῦ τὴν πλευράν, καὶ ἐξῆλθεν ὕδωρ καὶ αἷμα.
οἱ δὲ λοιποὶ εἶπαν Ἄφες ἴδωμεν εἰ ἔρχεται Ἡλείας σώσων αὐτόν.
οἱ δὲ λοιποὶ ἔλεγον· Ἄφες ἴδωμεν εἰ ἔρχεται Ἠλίας σώσων αὐτόν.
Οἱ δὲ λοιποὶ ἔλεγον, Ἄφες, ἴδωμεν εἰ ἔρχεται Ἠλίας σώσων αὐτόν.
οἱ δὲ λοιποὶ ἔλεγον, «Ἄφες, ἴδωμεν εἰ ἔρχεται Ἠλίας σώσων αὐτόν.»
οἱ δὲ λοιποὶ ⸀ἔλεγον· Ἄφες ἴδωμεν εἰ ἔρχεται Ἠλίας σώσων ⸀αὐτόν.
Nestle Aland 28th / 2012
οἱ δὲ λοιποὶ ἔλεγον· ἄφες ἴδωμεν εἰ ἔρχεται Ἠλίας σώσων αὐτόν.
οι δε λοιποι ελεγο̅ αφεϲ ιδωμεν ει ερχεται ηλιαϲ ϲωϲαι αυτον αλλοϲ δε λαβων λογχη̅ ενυξεν αυτου τη̅ πλευραν και εξηλθεν υδωρ και αιμα
οι δε λοιποι ειπαν αφεϲ ιδωμεν ει ερχεται ηλειαϲ ϲωϲων αυτον αλλοϲ δε λαβω̅ λογχην ενυξεν αυτου την πλευραν και εξηλθεν υδωρ και αιμα
οι δε λοιποι ελεγο̅ αφεϲ ιδωμεν ει ερχεται ηλιαϲ ϲωϲων αυτον
οι δε λοιποι ελεγον αφεϲ ιδωμε̅ ει ερχεται ηλιαϲ ϲω ϲωϲων αυτον αλλοϲ δε λαβων λογχην ενυξεν αυτου την πλευραν και εξηλθεν υδωρ και αιμα
οι δε λοιποι ειπον αφεϲ ιδωμεν ει ερχεται ηλειαϲ και ϲωϲει αυτον
οι δε λοιποι ελεγον αφεϲ ειδωμεν ει ερχεται ηλιαϲ ϲωζων αυτον