Библия » Кузнецова Комментарии Кузнецовой

От Матфея 27 От Матфея 27 глава

ИИСУС ПЕРЕД ПИЛАТОМ (27:1-2)

(Мк 15:1; Лк 23:1-2; Ин 18:28-32)

1 Рано утром все старшие священники и старейшины собрались вместе, чтобы вынести Иисусу смертный приговор. 2 Связав Его, они отвели и передали Его римскому наместнику Пилату.

27:1 Лк 22:66.

Ст. 1 — Рано утром состоялось заседание Синедриона. Не совсем ясно, было ли это новое заседание или Матфей, рассказав об отречении Петра, заново возвращается к прерванной теме — заседанию Синедриона и его решению. Обращает на себя внимание, что среди членов Совета опять не упомянуты учителя Закона. Но, возможно, заседаний действительно было два, если Синедрион хотел соблюсти хотя бы видимость законности. Правда, как известно, между ними должны были пройти не несколько часов, а по крайней мере сутки. Ведь, согласно еврейскому исчислению времени, это был тот же самый день, а не другой.

Ст. 2 — Они вынесли решение передать Иисуса Пилату. До сих пор ученые задаются вопросом, почему Иисус был передан в руки римлян. Согласно Ин 18:31, у евреев было отнято право приводить смертный приговор в исполнение. В Талмуде сказано, что они лишились такого права за сорок лет до разрушения Храма, хотя более вероятно, что еще раньше, со времени установления римской власти в 6 г. С другой стороны, в Мишне есть целый раздел, касающийся самых разных видов смертной казни: сжигания, побиения камнями, удушения, обезглавливания. В Новом Завете рассказывается о смерти Стефана (Деян 7:58-60); в Деян 25:9-11 римский наместник предложил апостолу Павлу предстать перед судом Синедриона, но тот предпочел римский суд. Иосиф Флавий сообщает о побиении камнями Иакова, брата Господня. В Талмуде есть еще несколько примеров, когда смертный приговор не только был вынесен, но и приведен в исполнение. Возможно, еврейские власти предпочли передать Иисуса римлянам потому, что у них не было достаточно оснований для объявления Иисуса богохульником или лжепророком, или потому, что по какой-то причине им было выгоднее уничтожить Его чужими руками. Они знали, что римляне распинали мятежников, а согласно Втор 21:23, казненные на кресте были прокляты Богом. В таком случае это был самый лучший способ уничтожить Иисуса не только физически, но и погубить Его дело.

Понтий Пилат был римским наместником Иудеи с 26 по 36 гг. Раньше его традиционно называли прокуратором, пока в Кесарии не была найдена каменная стела с его именем и титулом префекта. Префект обладал большими полномочиями, чем прокуратор. Обычно наместники жили в своей резиденции в Кесарии Приморской, но на время пасхальных праздников они переезжали в Иерусалим, где в связи с большим скоплением паломников существовала опасность восстаний. В Иерусалиме они останавливались в крепости Антония или во дворце Ирода Великого.

СМЕРТЬ ИУДЫ (27:3-10)

(Деян 1:18-19)

3 Когда Иуда, предатель, узнал, что Иисус приговорен к смерти, он раскаялся и вернул тридцать серебряных монет старшим священникам и старейшинам 4 со словами:

— Согрешил я, предал невинного.

— Что нам до того? — ответили они. — Это твое дело.

5 Иуда швырнул деньги в святилище, ушел и повесился.

6 Старшие священники, взяв деньги, сказали:

— Эти деньги нельзя класть в сокровищницу. На них кровь.

7 Посовещавшись, они решили купить на них поле горшечника, чтобы хоронить там чужеземцев. 8 Поэтому поле это стало называться Кровавым Полем и зовется так поныне. 9 Так исполнилось сказанное устами пророка Иеремии:

«И взяли они тридцать сребреников,
цену, которую дал за Него народ Израиля,

10 и отдали их за поле горшечника,
как велел мне Господь».

27:3 Мф 26:14-15 27:4 Мф 27:24 27:5-10 Деян 1:18-19 27:9-10 Зах 11:12-13.

Вероятно, рассказ о смерти Иуды приведен в Евангелии не из интереса к предателю, а для того, чтобы еще раз подчеркнуть невиновность Иисуса. Иуда сам во всеуслышание заявил о том, что Иисус невиновен и что деньги, полученные им за предательство, греховны (Втор 27:25). Вторая же причина — усугубить грех религиозных лидеров народа, которые в конце концов взяли эти деньги.

Ст. 3-4 — Из этого стиха нельзя точно узнать, когда именно раскаялся Иуда: до того, как был распят Иисус, или после. В любом случае его раскаяние выразилось и на словах (он открыто объявил о своем грехе), и на деле (вернул деньги за предательство).

Употребленный здесь глагол «раскаялся» вызывал смущение в умах многих толкователей. Ведь из этого следовало, что Иуда мог быть прощен, а в это как-то не хочется верить. Поэтому, с одной стороны, было приложено много усилий, чтобы подвергнуть сомнению искренность его раскаяния. Одни утверждали, что, поскольку евангелист употребил здесь глагол «метаме́ломай», а не «метаноэ́о», это якобы говорит об угрызениях совести, но не о настоящем раскаянии. Это неверно: Матфей и раньше дважды употребил этот глагол без каких-либо изменений значения (ср. 21:29, 32). Кроме того, указывали на то, что самоубийство — непростительный грех. Но, как оказалось, в Писании нет ни одного места, где бы самоубийство ясно и недвусмысленно осуждалось и запрещалось. Еврейская традиция того времени тоже никак не высказывалась по этому поводу, а в некоторых случаях даже оправдывала самоубийство (например, Саула, Самсона, защитников Масады во время Иудейской войны). Господь сам решит конечную участь Иуды, и Его решение будет верным и вечным.

В отличие от Иуды, священники не испытывали никакого раскаяния и не согласились взять деньги назад. Ведь если бы они это сделали, это бы означало, что сделка расторгнута. Иуда оказался лишь пешкой в их игре. Он больше им не нужен.

Ст. 5 — Тогда Иуде ничего не оставалось как швырнуть деньги в святилище. Это могло быть как само святилище, так и Двор священников. Многие ученые высказывают предположение, что рассказ Матфея основан не на достоверной информации, но представляет собой творческую переработку какой-то народной легенды, восходящей к Зах 11:12-13, потому что он противоречит сообщению об Иуде в Деяниях апостолов (1:18).

Но есть и другое мнение. Например, известно, что по законам того времени человек, продавший дом, имел право в течение года вернуть покупателю деньги и тем разорвать сделку. Поэтому иногда, перед истечением срока покупатель прятался от продавца, чтобы тот не смог вернуть ему деньги, и в таком случае продавец, желавший вернуть себе дом, приносил эти деньги в сокровищницу Храма и этим расторгал сделку[99]. Здесь Иуда тоже кладет деньги в сокровищницу, объявляя сделку недействительной. Теперь у этих денег не было владельца, и священники вынуждены их как-то израсходовать.

Иуда повесился — ср. 2Цар 17:23, где Ахитофел, человек, предавший Давида, тоже пошел и повесился. Есть параллели и с народными легендами о Пилате: согласно одной из них, Пилат, объявивший, что он неповинен в смерти Иисуса, потом все же повесился.

Ст. 6На них кровь — деньги Иуды нельзя было класть в сокровищницу, потому что они представляли собой цену жизни человека (кровь в данном случае значит смерть) и были прокляты (Втор 27:25). Священники поступили так, как было принято в те времена: поскольку деньги или имущество, добытые предосудительным путем (например, украденные, но владелец не был найден), нельзя было использовать на нужды Храма, то их расходовали на какие-нибудь общественные нужды.

Ст. 7-8 — Умершие, у которых не было родственников, хоронились на общественный счет. Чужеземцы чаще всего были такими людьми. Если Иуда получил не тридцать, а сто двадцать денариев (см. коммент. на 26:15), на эти деньги вполне можно было купить земельный участок. Это были нечистые деньги, а кладбище тоже считалось нечистым местом. Кровавое Поле — в данном случае это кровь Иисуса, то есть цена Его жизни. В Деяниях апостолов поле названо так же, но потому, что на нем умер сам Иуда.

Ст. 9-10 — Евангелист видит в этой истории исполнение пророчества Иеремии. Это последняя цитата из Писания в Евангелии. Но проблема в том, что она принадлежит не Иеремии, а Захарии. По этому поводу существует множество мнений, из которых здесь приведем лишь три: 1) Евсевий объясняет эту ошибку невнимательностью переписчика; 2) возможно, сборник пророчеств разных пророков назывался по имени наиболее авторитетного, каким был Иеремия; 3) цитата является составной (там есть отголоски Иер 18-19 и 32:6-9), но получила имя лишь одного пророка, как это было и в Мк 1:2. Конечно, цитата имеет мало отношения к теме смерти Иуды, но в древности контекст при цитировании, как правило, не учитывался.

Выше уже упоминалось, что Деяния апостолов сохранили другую версию смерти Иуды: на полученные деньги он купил поле, там по какой-то неизвестной нам причине он свалился вниз и расшибся так, что лопнул и у него вывалились внутренности. Есть еще рассказ, приписываемый епископу Папию (у Аполлония Лаодикейского), причем в двух вариантах. Согласно одному, Иуда заболел водянкой, раздулся до чудовищных размеров, так что в конце концов лопнул, по другой же, более короткой версии его переехала повозка.

Евангелист Матфей, возможно, сознательно присоединяет рассказ о раскаянии и смерти Иуды к рассказу об отречении и раскаянии Петра. Пророчества Иисуса относительно двух этих учеников не замедлили исполниться (26:31; 27:9-10).

СУД ПИЛАТА (27:11-26)

(Мк 15:1-15; Лк 23:3-5, 13-25; Ин 18:33 — 19:16)

11 Иисус предстал перед наместником.

— Ты и есть «еврейский царь»? — спросил Его наместник.

— Так говоришь ты, — ответил Иисус.

12 Но когда старшие священники и старейшины стали обвинять Его, Иисус ничего не отвечал.

13 — Ты что, не слышишь? — говорит Ему тогда Пилат. — Смотри, сколько против Тебя обвинений!

14 Но Иисус не сказал ни слова в ответ, чем очень удивил наместника.

15 По случаю праздника наместник обычно освобождал одного из заключенных, за которого просил народ. 16 Был тогда один узник, пользовавшийся громкой славой, звали его Иисус Бар-Абба. 17 Когда собрались люди, Пилат спросил у них:

— Кого хотите, чтобы я вам освободил: Иисуса Бар-Аббу или Иисуса, которого называют Помазанником?

18 Пилат ведь знал, что Его выдали из зависти.

19 Когда он сидел на судейском возвышении, его жена велела ему передать: «Ничего не делай этому невинному! Этой ночью Он мне снился, и я очень из-за Него страдала».

20 Тем временем старшие священники и старейшины подбили толпу требовать свободы для Бар-Аббы, а для Иисуса — казни.

21 Наместник спросил их:

— Кого вы хотите? Кого из двух мне освободить?

— Бар-аббу, — ответили они.

22 — А как поступить с Иисусом, которого на­зывают Помазанником? — говорит Пилат.

— На крест Его! — отвечают все.

23 — Но что дурного Он сделал? — спрашивает он.

— На крест Его! — еще громче закричали они.

24 Пилат, видя, что ничего не помогает, а может даже начаться смута, велел принести воды и вымыл руки перед народом.

— Я неповинен в смерти этого человека. Вам отвечать! — сказал он.

25 — Пусть вина будет на нас и на детях на­ших! — ответил весь народ.

26 Тогда Пилат освободил Бар-Аббу, а Иисуса велел бичевать, а потом распять на кресте.

27:16 Иисус Бар-Абба — в некоторых рукописях: «Бар-Абба». 27:24 этого человека — в ряде рукописей: «этого праведника».

27:11 Мф 2:2; Мф 27:29, 37; Мк 15:9, 12, 18, 26; Лк 23:37-38; Ин 18:39; Ин 19:3, 19, 21 27:12,14 Ис 53:7; Мф 26:63; Мф 27:14; Лк 23:9; Ин 19:9 27:21 Деян 3:14 27:22-23 Деян 3:13; Деян 13:28 27:24 Втор 21:6-9; Пс 26(25):6; Деян 18:6; Деян 20:26; Мф 27:4 27:25 Иез 33:5; Деян 5:28.

Ст. 11 — Вопрос Пилата «Ты и есть еврейский царь?» свидетельствует о том, что Иисус был выдан по политическому обвинению. Только язычник мог назвать Мессию «еврейским царем» — евреи называли его «царем Израиля». Религиозный мессианский титул мало что говорил римлянину, и еврейские власти это прекрасно понимали. Иисус был представлен человеком, претендующим на независимую от Рима царскую власть, то есть мятежником. Римляне безжалостно расправлялись с теми, кто хотел отложиться от империи. Форма вопроса «Ты и есть еврейский царь?» говорит о презрении, которое испытывает Пилат к стоявшему перед ним связанному человеку, в котором не было ничего царственного.

Иисус ответил: «Так говоришь ты», что означает согласие, но с оговорками: Иисус действительно Царь, но Он вкладывает в это понятие совсем иной смысл, чем Пилат. Если бы Иисус ответил «да», участь Его была бы предрешена. Вероятно, Пилат что-то понял из этих слов, иначе Он не стал бы продолжать допрос, а просто вынес бы Ему смертный приговор как мятежнику против Рима.

Ст. 12 — Согласно Матфею, старшие священники стали обвинять Иисуса перед Пилатом, но евангелист не сообщает, в чем именно. Из всех евангелистов только Лука говорит, что инкриминировалось Иисусу: «Мы установили, что этот человек сбивает с пути наш народ, запрещает платить подати цезарю и даже объявляет себя Помазанником, то есть царем» (Лк 23:2). Это обвинение ложно (см. 22:17-21).

Ст. 13-14 — Дальнейшая сцена очень напоминает суд у первосвященника. Как и тот, Пилат недоумевает, почему Иисус не отвечает на выдвинутые против Него обвинения. Иисус снова молчит (ср. 26:62-63), чем очень удивил Пилата. Это слово имеет в Евангелии дополнительное, религиозное значение. Что-то в Иисусе произвело на правителя глубокое впечатление. К тому же в те времена от обвиняемых ожидалось совсем другое поведение: они должны были молить о пощаде, рыдая и заклиная жизнью родных и близких. Иисус ведет себя иначе.

Ст. 15По случаю праздника — хотя о такой праздничной амнистии известно только из Евангелий, а не из независимых источников, нет серьезных оснований сомневаться в исторической достоверности рассказа. В пользу этого говорят некоторые косвенные намеки в Талмуде. Возможно, это было нововведение Пилата, который, хотя и был, судя по еврейским источникам, «несгибаемым, безжалостным и упрямым» человеком, не хотел обострять свои и так напряженные отношения с еврейским религиозным истеблишментом.

Ст. 16-17 — Кроме Иисуса, был еще один заключенный, вероятно, из числа повстанцев, ведших партизанскую войну с римлянами, а такие люди были очень популярны в народе. В те времена было множество восстаний и мятежей, и римляне безжалостно карали людей, поднявших против них оружие. Повстанца звали Бар-Абба́ (арам. «сын отца»), это, вероятно, не имя, а прозвище. Матфей сообщает, что его тоже звали Иешу́а (Иисусом). Есть особый трагизм в том, что перед человеческим судом предстали два Иисуса: один — «сын отца», другой же — Сын Небесного Отца, но люди выбрали себе не Спасителя, а убийцу (ср. Деян 3:14: «Вы отказались от святого и праведного и попросили помиловать убийцу»).

Ст. 18 — Вероятно, допрос Пилата длился гораздо дольше, чем об этом рассказано в Евангелии, и правитель понял, что этот Царь не представляет угрозы для Рима и что Иисуса выдали из зависти, опасаясь Его влияния на народ.

Ст. 19 — Как и раньше в Евангелии, Бог посылает Свое откровение людям во сне (1:20; 2:12-13, 19, 22), здесь оно послано женщине-язычнице (ср. 15:21-28). И снова противопоставляется вера язычников и неверие лидеров народа Божьего. Иногда задают вопрос, почему сон был послан жене, а не самому Пилату. Ответ, конечно, неизвестен, возможно, здесь отражен часто встречающийся в народных легендах мотив разумной жены, подающей хороший совет глупому мужу. Кроме того, римляне относились к снам очень серьезно, в них видели предзнаменования важных событий, и в языческих храмах именно женщинам часто поручалось толковать сны. Этому невинному — дословно: «этому праведнику»; слово «праведный» в судебном контексте имеет значение «невиновный, невинный». Я очень из-за Него страдала — женщине снились кошмары, но содержание сна не рассказано, главное то, что женщина убедилась в невиновности подсудимого и даже прервала судебный процесс. В апокрифическом евангелии Никодима жена Пилата названа благочестивой женщиной, еврейкой или прозелиткой.

Из христианских легенд известно, что женщину звали Прокла Клавдия. В греческой и эфиопской Церкви она признана святой.

Ст. 20 — Но священники и старейшины подбили толпу просить отдать им Бар-Аббу. Вероятно, собравшаяся толпа состояла из его сторонников, видевших в нем национального героя. Конечно, они предпочли просить за своего, а не за Иисуса, который в их глазах выглядел коллаборационистом, потому что Он не призывал к вооруженному восстанию против римлян.

Ст. 21-23 — Сначала наместник предлагает толпе выбрать одного из двух. Она выбирает Бар-Аббу. На вопрос, как ему поступить с Иисусом, которого называют Помазанником, толпа требует Его казни. В словах Пилата — и ирония по поводу царского достоинства обвиняемого, и насмешка над теми, кто требует казни собственного Царя. Пилат не верит в виновность Иисуса, о чем свидетельствует его заключительный вопрос, обращенный к толпе: «Но что дурного Он сделал?» И все же крики толпы сломили решимость Пилата, и он уступил. Мы видим, что Пилат оказался нравственно слабым человеком, поступившим вопреки велению собственной совести.

Ст. 24 — Только Матфей сообщает о том, что Пилат вымыл руки, пытаясь снять с себя вину за казнь невинного человека (см. Втор 21:6-7). Вероятно, выражение «умыть руки» к этому времени стало пословичным, и Пилату, хоть и язычнику, оно было известно. Вам отвечать — дословно: «Смотрите сами» (ср. 27:4). Ответ Пилата звучит лицемерно, вина с него не снимается, ведь обладающий могущественной властью римский судья должен был освободить невиновного, а не перекладывать вину за несправедливый приговор на других. Так некогда поступил Адам, обвинявший Еву в том, что она дала ему яблоко, и самого Бога в том, что Он дал ему Еву в жены (Быт 3:12).

Ст. 25 — Пусть вина будет на нас и на детях наших — дословно: «Пусть кровь Его будет на нас и на детях наших» (ср. Лев 20:9; Втор 19:10; Нав 2:19; Иер 26:15; Иез 18:13; Иез 33:4; Деян 5:28; Деян 18:6 и др.). Это традиционная ближневосточная формулировка, означавшая, что обвинители берут на себя ответственность за приговор. Так ответила вся толпа, а не только лидеры. Но нужно помнить, что толпа состояла из сторонников Бар-Аббы, видевших в нем национального героя. Это не те люди, которые тысячами ходили за Иисусом, чтобы услышать Его и получить исцеление. Кроме того, вина лежит на лидерах народа, искусно манипулировавших массовым сознанием. Так что великой ошибкой будет видеть здесь проклятие народа на все времена.

Вероятно, Матфей, как и многие из Отцов Церкви, видели в разрушении Храма и Иерусалима исполнение этого пророчества, так что слово «дети», вероятно, употреблено в прямом смысле, как указывающее на следующее поколение, а не в значении «потомки». Умирая, Иисус простил виновников Своей смерти (см. Лк 23:34). Кроме того, надо помнить, что «кровь Христа означает не осуждение, но спасение»[100]. Другие тексты Нового Завета также говорят, что народ Израиля совершил это преступление по незнанию (Деян 3:17; 1Кор 2:8). Особенно важно пророчество апостола Павла, который был уверен в том, что народ Божий будет спасен (см. Рим 11:26-32).

Ст. 26 — Итак, убийца был отпущен на свободу, а невинный приговорен к смерти. Пилат приговорил Иисуса к распятию, казни, которой предавали бунтовщиков и рабов, велев бичевать. Хотя в греческом тексте стоит «бичевав», глагол употреблен в каузативном смысле (ср. русское: «я сшил себе костюм», «я построил дом», то есть заказал кому-то это сделать). Конечно, Иисуса бичевали воины, а не сам Пилат. Бичевание было частью наказания: перед распятием осужденного привязывали к столбу и бичевали кожаными бичами с вшитыми в них кусочками кости или металла, иногда разрывавшими тело до костей (бичевание описывает Иосиф Флавий в «Иудейской войне» и Тит Ливий в «Истории»).

В рассказе о суде много трудных и неясных моментов. Бар-Абба был уже осужден, а приговор Иисусу еще не был вынесен. Что мешало Пилату, человеку высокого положения, обладавшему огромной властью, просто освободить Иисуса, если он был убежден в Его невиновности? Психологический портрет Пилата, как его изображают современники, тоже мало соответствует поведению, описанному в Евангелиях. Многие сомневаются в том, что упрямый и заносчивый префект стал бы вступать в перепалку с толпой относительно того, кого из заключенных он должен освободить. Возможно, там было много подводных камней, о которых евангелист или не знает, или не считает нужным сообщать. Иоанн, например, говорит о страхе правителя. Угрозы в адрес Пилата могли быть небезосновательными: Пилат был приближенным всемогущего временщика Сеяна, который в 31 г. был свергнут и казнен, а с ним и многие его сторонники; в такой ситуации Пилат должен был бояться доносов на себя императору Тиберию, известному своей подозрительностью и жестокостью. Трудность, правда, заключается в том, что нам неизвестен год смерти Иисуса: одни полагают, что это было в 30 г., другие же — что в 33 г.

Нельзя забывать и о том, что в Евангелиях намечается тенденция переложить всю вину за смерть Иисуса на евреев, тем самым сняв ее с римлян, вынесших Иисусу смертный приговор и исполнивших его. В более ранней традиции, следы которой прослеживаются в первых главах Деяний апостолов, говорится о союзе царей и правителей «против Господа и Его Помазанника»: «против Святого Служителя Твоего Иисуса, которого Ты помазал, заключили в этом городе союз Ирод и Понтий Пилат с язычниками и народом Израиля» (4:27). В дальнейшем в одних преданиях Пилат полностью раскается, обратится и станет святым (см. апокрифические «Деяния Пилата»), другие же будут изображать его извергом, которого после смерти не захочет принять в себя земля[101].

ИЗДЕВАТЕЛЬСТВА СОЛДАТ (27:27-31)

(Мк 15:16-20; Ин 19:2-3)

27 Тогда воины наместника увели Иисуса во дворец, в помещение для солдат. Вокруг Него собрался весь отряд. 28 Они сняли с Иисуса одежду и надели на Него красный плащ, 29 сплели венок из колючек и возложили Ему на голову, вложили в правую руку палку и, встав перед Ним на колени, насмешливо приветствовали Его: «Да здравствует еврейский царь!» 30 А потом они плевали в Него и били по голове палкой. 31 Наглумившись, они сняли с Него плащ, надели на Него Его одежду и повели на казнь.

27:28-30 Лк 23:11 27:29 Мф 27:11, 37; Мк 15:9, 12, 18, 26; Лк 23:37-38; Ин 18:39; Ин 19:3, 19, 21 27:30 Ис 50:6.

Ст. 27 — Рассказ об этом есть у всех евангелистов, хотя у Луки над Иисусом издеваются не воины Пилата, а охрана Ирода Антипы (Лк 23:11). Подобные обычаи существовали у разных древних народов (их описывает Дж. Фрейзер в «Золотой ветви»), но нет оснований сомневаться в реальности этого события. Толпа всегда любила поизмываться над слабым. Так, Филон рассказывает, как жители Александрии одели в шутовской царский наряд одного полоумного по имени Карабас и оказывали ему царские почести, желая этим унизить Ирода Агриппу I, когда тот был сделан царем Иудеи.

Воины увели Иисуса во дворец, следовательно, судебное заседание происходило снаружи, на открытом воздухе, а не во дворце. Они увели Его в преторию — так назывался дворец, бывший резиденцией правителя, а также солдатские казармы, которые располагались в задних помещениях резиденции. Хотя в греческом тексте говорится, что собралась вся когорта (римское воинское подразделение численностью в 600 человек), это слово часто употреблялось в значении «отряд» вне зависимости от его численности.

Ст. 28-31Красный солдатский плащ должен был изображать пурпурные царские одежды, венок — корону, а палка — скипетр. Традиционно считается, что венок был сплетен из колючих веток терновника, чтобы усугубить мучения Иисуса. Но сейчас многие комментаторы полагают, что «корона» была сделана из веток одного из видов пальмы с очень длинными иглами, напоминавшими солнечные лучи — на монетах в таких венцах изображались императоры в виде бога солнца.

Шутовские приветствия с коленопреклонением сменились побоями и плевками. Затем «царский» наряд был снят, возможно включая «корону», хотя терновый венец стал непременной частью распятия в христианской иконографии. Воины были, вероятно, не римлянами, а принадлежали к вспомогательным частям, состоявшим в основном из сирийцев. Церковь всегда видела в этом эпизоде исполнение пророчеств (Ис 50:6-7; Ис 53:3-5).

Иисуса повели на казнь. Обычно осужденные на распятие должны были нести на плечах перекладину от своего креста, столб же был вкопан в землю на месте казни.

РАСПЯТИЕ (27:32-44)

(Мк 15:20б-32; Лк 23:26-43; Ин 19:17-27)

32 Когда они выходили, им встретился человек из Кирены по имени Симон. Его заставили нести крест Иисуса.

33 Придя на место, которое называлось Голгофа, что значит «Череп», 34 они дали Ему вина, смешанного с горечью. Но Он, попробовав, не захотел пить. 35 Распяв Его, они, бросив жребий, разделили между собой Его одежду 36 и уселись стеречь Его. 37 Над Его головой поместили табличку с указанием вины: ЭТО ИИСУС, ЕВРЕЙСКИЙ ЦАРЬ.

38 Вместе с Ним были распяты два преступника, один справа, а другой слева от Него.

39 Прохожие качали головами и бранили Его.

40 — Ну что, разрушил Храм и в три дня построил?! — говорили они. — Спаси себя, если Ты — Сын Бога! Сойди с креста!

41 Так же насмехались над Ним и старшие священники с учителями Закона и старейшинами:

42 — Других спасал, а себя спасти не может! И Он царь Израиля! Пусть теперь сойдет с креста — тогда поверим Ему! 43 Он вверился Богу, вот пусть Бог и спасет Его, если Он Ему дорог. Ведь Он называл себя Сыном Бога.

44 Такими же словами поносили Его и преступники, распятые с Ним.

27:42 И Он царьв некоторых рукописях: «Если Он царь».

27:34 Пс 69:21 (68:22) 27:35 Пс 22:18 (21:19) 27:37 Мф 2:2; Мф 27:11, 29; Мк 15:9, 12, 18, 26; Лк 23:37-38; Ин 18:39; Ин 19:3, 19, 21 27:38 Ис 53:12 27:39 Пс 22:7 (21:8); 109(108).25; Плач 2:15 27:40 Мф 26:61; Мк 14:58; Ин 2:19-20 27:42 Ин 1:49; Ин 12:13 27:43 Пс 22:8 (21:9); Прем 2:18; Ин 5:18; Ин 10:36; Ин 19:7.

Ст. 32 — Иисус, вероятно, настолько ослабел после бичевания, что был не в силах нести крест. Но в Ин 19:17 сказано, что крест нес сам Иисус. Возможно, Иоанн делает это потому, что очень скоро появились легенды, нашедшие отражение в гностических писаниях Василида, а затем ставшие догмой в исламе, что на кресте умер не Иисус, а Симон. Этот человек был родом из Кирены, столицы североафриканской области Киренаика. Неизвестно, был ли он евреем из диаспоры или язычником.

Ст. 33 — Иисуса выводят за городские стены, на место, которое называлось Голгофа (арам. Гулгулта́, евр. Гулго́лет). Этот холм назывался Черепом, вероятно, потому, что по форме он напоминал человеческий череп. Позднейшая легенда утверждает, что под ним был похоронен Адам. Местонахождение Голгофы до сих пор вызывает споры: одни убеждены, что она на том месте, где сейчас находится Церковь Святого Гроба, другие же — что там, где расположена так называемая Гробница в саду. Полагают, что в то время у римлян не было определенного места для совершения казней, но в любом случае оно должно было находиться недалеко от большой дороги для устрашения как можно большего числа народа.

Ст. 34 — Иисусу предложили вина, смешанного с горечью (дословно: «с желчью»). Известно, что богатые женщины Иерусалима, во исполнение Притч 31:6-7, изготавливали напиток, состоявший из вина с наркотическим веществом для притупления боли. В Евангелии от Марка говорится, что вино было смешано со смирной. Матфей, заменив смирну на желчь, вероятно, хочет указать на буквальное исполнение пророчества: «И дали мне в пищу желчь и напоили меня уксусом» (Пс 69:21 (68:22); «желчь» и «уксус» в псалме употреблены в переносном значении). В поздних рукописях так и сказано: «Дали Ему пить уксуса, смешанного с желчью».

У Марка Иисус сразу же отказался его пить, вероятно, из-за своего обета (15:23). Но здесь сказано, что Иисус, попробовав напиток, отказался пить, вероятно, из-за неприятного вкуса или, поняв, что в нем наркотическое вещество, и желая испить чашу, данную Ему Отцом, в полном сознании.

Ст. 35 — Распятие было формой повешения. Первоначально эта форма казни была широко распространена лишь в Карфагене, но после Пунических войн победившие римляне позаимствовали ее и сами стали распинать рабов, преступников и мятежников. Распинаемого раздевали, оставляя лишь набедренную повязку, затем клали на землю, и его распростертые руки прикреплялись к лежащей перекладине креста, чаще всего веревками, но иногда, как в этом случае, прибивались гвоздями. Но гвозди вбивались не в ладонь, а в запястье, иначе они разодрали бы мягкие ткани ладоней. После этого перекладину вместе с телом поднимали вверх и прикрепляли ее к верху вкопанного в землю столба, в форме буквы Т, или поперек столба, крестообразно. Ноги жертвы привязывались, а иногда тоже прибивались к небольшой перекладине внизу столба, которая поддерживала тело. Обычно крест был невысоким, в человеческий рост.

Казнь была очень длительной, иногда человек умирал спустя много часов и даже дней. От неестественной позы постепенно развивался отек легких, и человек медленно умирал от удушья. Мучения усугублялись голодом и жаждой, воспалялись и гноились раны от бичей, тело облепляли тучи насекомых. Распятие было настолько ужасной и позорной формой казни, что люди часто даже избегали употреблять само слово «крест», называя его «плохим деревом», а в Риме выражение «Иди на крест!» было бранным. Цицерон называл его «ужаснейшим, вызывающим содрогание наказанием».

Перед распятием казнимого раздевали, и одежда жертвы принадлежала палачам, которые, бросив жребий, разделили между собой Его одежду. Об этом евангелист говорит почти дословно словами псалма 21:19 (LXX). Воины разделили между собой хитон (нижнюю рубаху), плащ, пояс, головную повязку и сандалии. Уселись стеречь — так как казнь была длительной, близкие казнимого могли бы снять его с креста и спасти, поэтому кресты охранялись.

Ст. 36-37 — Сразу же после того, как обвиняемого приговаривали к распятию, изготавливалась специальная табличка с указанием вины. Ее вешали на шею осужденному или несли перед ним, а затем ее прибивали к кресту, чтобы все видели, за какое преступление человек предается смерти. Над головой Иисуса прикрепили табличку со словами «Это Иисус, еврейский царь». Вероятно, на ней было также указано Его место проживания (ср. Ин 19:19: «Иисус Назарянин, еврейский царь»). С одной стороны, в этом была насмешка, но, с другой стороны, Пилат, вероятно, мстил еврейским властям за пережитое им унижение. В любом случае, именно сейчас произошло открытое явление Мессии Своему народу.

Ст. 38 — Вместе с Иисусом были распяты еще двое. Крест Иисуса стоит посередине их крестов, и евангелист видит трагическую иронию в том, что Иисус и во время казни занимает почетное место. Ведь, согласно еврейским представлениям, место посередине считалось почетным. Справа и слева от Него распяты два преступника, вероятно, сообщники Бар-Аббы. Иаков и Иоанн, просившие Иисуса о местах по правую и по левую руку и обещавшие выпить чашу, которую пьет Иисус, не смогли взять свой крест и последовать за Учителем.

Ст. 39-40 — Но Иисусу предстояло перенести еще одно, последнее унижение: и Его враги, и прохожие зеваки насмехались над Ним в то время, когда Он висел на кресте и испытывал невыносимые муки. Прохожие качали головами, что у евреев было знаком презрения (ср. Плач 2:15; Иер 18:16). То, что там были прохожие, неудивительно, ведь римляне всегда совершали казни вблизи дорог. Они издеваются над Ним как над самозванцем, чьи пророчества о Храме не исполнились: «Ну что, разрушил Храм и в три дня построил?!» — и предлагают Ему совершить чудо, которое бы убедило всех.

Ст. 41-43 — Не только прохожие, но и старшие священники с учителями Закона и старейшинами издеваются над Ним. Этот человек называл себя Мессией, Царем Израиля. Пусть теперь сойдет с креста у всех на глазах, и это было бы знаком от Бога, который бы всех убедил. Но Иисус уже сказал: «Не будет дано им знака» (12:39; 16:4). Если бы Иисус спас себя, как Ему предлагали насмешники, Он не спас бы других.

Ст. 44 — К этому зловещему хору присоединились даже распятые с Иисусом преступники.

Это было последнее испытание Сатаны, который уже пытался в пустыне (4:1-11) и в Гефсимании (26:39-45) поколебать решимость Иисуса исполнить волю Отца. Крест означал не только физические муки. Люди видели Иисуса висящим на кресте, и для многих распятие было самым убедительным доказательством того, что Иисус наказан Богом за самозванство, что Он не является Сыном Бога, а наоборот, проклят Им (Втор 21:23). История явила немало примеров, когда люди умирали прекрасной и мужественной смертью на глазах у своих горячих почитателей и последователей, которые сострадали им, преклонялись перед ними, видя в них героев. Русская пословица говорит: «На миру и смерть красна». Но Иисус, умирая, страдал не только от боли, ведь рядом с Ним не было никого: ученики разбежались от страха и, возможно, разочарования. Возле Него лишь глумливая толпа, крики презрения. Но Он умирал и за тех, и за других. В этом проявилась вся беспредельная любовь Бога. Вот как об этом говорит апостол Павел: «Бог показал нам всю силу Своей любви к нам, потому что Христос умер за нас, когда мы были грешниками!» (Рим 5:8). Он мог бы в любую минуту сойти с креста, но именно тогда Он перестал бы быть Мессией. «Если бы Он отказался принять крест или, в конце концов, сошел бы с него, это означало бы, что у Божьей любви есть предел, что существует нечто такое, чего эта любовь не захочет вынести ради людей, что существует граница, которую она не сможет перейти. Но Иисус прошел весь предначертанный Ему путь и умер на кресте, и это значит, что любовь Бога действительно не знает границ»[102].

СМЕРТЬ ИИСУСА (27:45-56)

(Мк 15:33-41; Лк 23:44-49; Ин 19:28-30)

45 В полдень по всей земле настала тьма дотрех часов дня. 46 А около трех часов Иисус вскрикнул громким голосом:

— Эли, Эли, льма швактани?

В переводе это значит: «Боже Мой, Боже Мой! Почему Ты Меня оставил?»

47 Некоторые из стоявших там, услышав Его, сказали:

— Зовет Илью.

48 И один тут же подбежал, намочил губку в кислом питье и, насадив ее на палку, стал Его поить.

49 — Перестань! — говорили остальные. — Да­вай посмотрим, придет Илья спасти Его или нет?

50 Иисус, еще раз вскрикнув громким голосом, испустил дух.

51 И завеса в Храме разодралась надвое, сверху донизу. Земля содрогнулась, раскололись скалы, 52 отворились гробницы, и много умер­ших из народа Божьего, воскреснув, 53 вышло из могил. А позже, после того как Он встал из гроба, они вступили в святой город, и их видели многие.

54 Центурион и его воины, охранявшие Иисуса, увидев землетрясение и прочие события, очень испугались.

— Этот человек был воистину Сыном Бога, — говорили они.

55 Было там много и женщин, смотревших издали. Они сопровождали Иисуса из Галилеи и заботились о Нем. 56 Среди них были Мария Магдалина, Мария, мать Иакова и Иосифа, и мать сыновей Зеведея.

27:45 Ам 8:9 27:46 Пс 22(21):1 27:48 Пс 69:21 (68:22) 27:51 Иез 26:31-35; Евр 10:20 27:52-53 Иез 37:12 27:55-56 Лк 8:2-3.

Ст. 45 — Тьма, которая наступила по всей земле, говорила о том, что совершилось нечто столь ужасное, чего не смогла вынести даже природа. О естественном затмении не может быть и речи, ведь в это время было полнолуние. О тьме в дневное время постоянно говорят пророки и апокалиптики, возвещая наступление Суда Божьего над человечеством. Ср. слова пророка Амоса: «И будет в тот день, говорит Господь: произведу закат солнца в полдень и омрачу землю среди светлого дня» (8:9). По всей земле — вероятно, имеется в виду Иерусалим или Палестина (ср. апокрифическое евангелие Петра, где сказано, что тьма покрыла всю Иудею).

Так как Матфей не указал время начала казни, мы не знаем, сколько часов провел Иисус на кресте. Согласно Марку, Иисус был распят в девять часов утра.

Ст. 46 — Около трех часов Иисус испустил громкий крик, который Матфей приводит по-арамейски, заменяя лишь арамейское «элахи» (в греческом «элои́») на еврейское «эли́», а затем дает перевод на греческий. Это не транслитерация греческого оригинала («Эли, Эли, лема сабахтани?»), а реконструкция арамейского прототипа, который звучит примерно так: «Эли, Эли, льма швакта́ни?» Это начальные слова Пс 22(21), говорившего о невыносимых муках невинного страдальца, взывающего к Богу.

Существуют две точки зрения на то, каков смысл этого восклицания. По мнению одних, Иисус, отождествив себя с греховным человечеством, в этот страшный предсмертный час действительно ощутил богооставленность, пережил весь ее ужас и мрак. Вероятно, это имеет в виду апостол Павел, говоря о том, что Христос принял «проклятие вместо нас на себя» (Гал 3:13) и «Того, кто не ведал греха, Бог ради нас сделал грехом» (2Кор 5:21). С этим согласуется и евангелие от Петра, в котором Иисус восклицает: «Сила Моя, Сила Моя, Ты оставила Меня!» В нескольких рукописях и древних переводах другое чтение: «Почему Ты опозорил Меня?»

Согласно второй точке зрения, Иисус, начав читать псалом, из-за физической слабости смог произнести лишь первый стих, имея в виду все содержание псалма, который заканчивается на радостной ноте надежды: «Он [Бог] не презрел и не пренебрег скорби страждущего, не скрыл от него лица Своего, но услышал его, когда тот воззвал к Нему» (ст. 25). Следовательно, это не вопль богооставленности, а свидетельство веры. Возглас опущен у Луки и Иоанна, вероятно почувствовавших, что эти слова могут смутить слушателей и читателей. У Луки, например, Иисус произносит благочестивые слова: «Отец! В руки Твои предаю Мой дух!» (23:46), у Иоанна Иисус издает крик победы: «Свершилось!» (19:30).

Ст. 47 — «Эли» («Боже мой») созвучно имени пророка Ильи, которое произносилось как Элья́ или Эли́. Это, вероятно, и объясняет, почему стоявшие недалеко от Иисуса люди подумали, что Он взывает к пророку о помощи: «Зовет Илью». По народным представлениям того времени, Илья был скорым помощником и заступником всех, кто попал в беду. Проблема заключается в том, что понять такое созвучие могли только евреи, а не римские солдаты, охранявшие кресты с распятыми. Возможно, среди них были люди, понимавшие местный язык, или же это были наемники из соседних с Иудеей областей, говорившие по-арамейски.

Ст. 48 — Скучающим солдатам хотелось развлечься, им было любопытно, придет Илья снять Иисуса или нет. Вероятно, именно этим продиктован поступок одного из солдат, когда он дал Иисусу пить: он боялся, что Иисус умрет прежде, чем придет Илья, и они лишатся интересного зрелища. Кресты, как правило, были невысокими, и он мог бы напоить умирающего из своей кружки, но, вероятно, не захотел. Он намочил губку в кислом питье, которое, скорее всего, было дешевым кислым вином. Греческое слово «о́ксос» означало кислое сухое вино в отличие от сладкого — «о́йнос». Возможно, это была так называемая «по́ска», напиток из воды с уксусом или кислым вином и яиц, хорошо удовлетворявший жажду. Солдаты обычно всегда носили его с собой, и, скорее всего, палачом двигало смешанное чувство сострадания и любопытства.

Ст. 49 — Но евангелист видит в этом поступке желание еще раз причинить Иисусу страдание, поэтому, в отличие от Марка, слова «Давай посмотрим, придет Илья спасти Его или нет» вложены в уста других солдат, которые хотят остановить своего товарища.

Ст. 50-51 — Иисус издал еще один громкий крик, на этот раз, вероятно, без слов, и испустил дух. И в этот момент в Храме разодралась завеса. Среди тринадцати завес Храма две были самыми важными: одна у входа в святилище, другая отделяла Святое Святых (то есть самое святое место). Неизвестно, какую именно завесу имеет в виду евангелист, возможно, вторую, самую главную, за которую никто не имел права входить, кроме первосвященника в День Искупления (евр. Йом-Киппур). Спорят также и о значении этой разодранной завесы: она может говорить о том, что отныне между Богом и человеком нет преграды и человек может общаться с Богом напрямую, без посредников, каковыми были первосвященники. Ср. Евр 6:19; Евр 9:1-12; 24-28; 10:19-25, а также Еф 2:14-15. Согласно другому мнению, это был символ суда над Храмом, предопределивший его разрушение (ср. 24:2, 15). Иосиф Флавий рассказывает о том, как однажды ночью ворота внутреннего притвора сами собой раскрылись и «сведущие люди... считали этот знак предвестником разрушения» (Иуд. Война, VI, 5, 2).

Ст. 52-53 — Кроме того, произошло землетрясение, во время которого отворились гробницы и воскресли усопшие святые. Эти стихи породили множество неразрешимых вопросов. Кто эти святые и сколько их? Какова природа их воскресших тел, то есть подобно ли их воскресение воскресению дочери Иаира и Лазаря или же самого Иисуса? Если их тела стали преображенными, как у Иисуса, то как это согласуется с христианским верованием, что воскресший Иисус — первенец из умерших (Кол 1:18; Откр 1:5)? Были ли они воскрешены в момент смерти Иисуса? Если да, где они находились до Его воскресения? Что стало с ними потом? Остались ли они на земле или были вознесены на небо? И когда это произошло? Почему об этом событии упоминает только один евангелист Матфей и молчат все остальные? Было ли это событие в реальности или Матфей в данном случае выступает скорее как богослов, чем историк? Вне зависимости от ответа на последний вопрос, очевидно, что этот рассказ иллюстрирует важнейшую богословскую истину: смерть Иисуса дарует жизнь и спасение людям. Недаром повторяется одна и та же деталь: и здесь, и там происходит землетрясение, а это на мифологически-эсхатологическом языке есть указание на наступление конечных времен.

Ст. 54 — Но происходит еще одно событие с символическим значением: римский центурион и его воины, увидев, как умер Иисус, назвали Его Сыном Бога. Центурион — см. коммент. на 8:5. Будучи язычниками, они вряд ли вкладывали в эти слова то содержание, которые вкладывают в них христиане. В их устах это могло значить, что они считали Иисуса полубогом или античным героем. Но все равно с ними случилось что-то очень важное: в отличие от противников Иисуса, которые издевательски обещали поверить в Него, если Он сойдет с креста и не умрет, центуриона и палачей убедила Его смерть.

Позднейшее христианское предание сообщает, что центуриона звали Лонгином, что он стал христианином и проповедовал в Каппадокии, где и умер мучеником.

Ст. 55 — Здесь мы впервые узнаем, что не все ученики Иисуса разбежались: много женщин было на месте казни, они смотрели издали. Ближе они, вероятно, не могли подойти, так как римляне обычно оцепляли место казни. Мы узнаем также о том, что у Иисуса были не только ученики, но и ученицы, ведь глагол «сопровождать» имеет значение «быть учеником, последователем». Для того времени это было очень необычным явлением, так как в еврейской традиции благочестивому человеку, особенно учителю, не пристало общаться и разговаривать с женщинами. Это якобы навлекало на него зло и отвлекало от изучения Закона. Иисус же вел себя по-другому: среди Его последователей много женщин; это особенно подчеркивают Лука и Иоанн. Матфей сообщает, что женщины заботились об Иисусе и пришли с Ним вместе из Галилеи в Иерусалим.

Ст. 56 — Матфей называет имена нескольких женщин, потому что им предстоит великая миссия стать вестницами Воскресения. Это Мария Магдалина, то есть родом из города Магдала, расположенного на западном берегу Галилейского моря. Другая женщина названа Марией, матерью Иакова и Иосифа. Обычно считается, что мать сыновей Зеведея называли Саломеей (ср. Мк 15:40).

Именно женщины, а не мужчины-ученики, сохранили бо́льшую верность своему Учителю. Пусть и на расстоянии, они остались с Ним до самого конца. «Любовь оказалась крепче страха и смерти, крепче угроз, крепче ужаса перед всякой опасностью, и там, где рассудок, убежденье не спасли учеников от страха, любовь преодолела все... В ком окажутся только крепкие убеждения, но сердце холодное, сердце, не загоревшееся такой любовью, которая может сжечь всякий страх, тот знай, что он еще хрупок, и проси у Бога этого дара слабой, хрупкой, но такой верной, такой непобедимой любви»[103]. Ученицы Христа были свидетельницами распятия и смерти и станут свидетельницами Воскресения.

ПОГРЕБЕНИЕ ИИСУСА (27:57-61)

(Мк 15:42-47; Лк 23:50-56; Ин 19:38-42)

57 Вечером пришел богатый человек из Аримафеи по имени Иосиф, он тоже был учеником Иисуса. 58 Придя к Пилату, он попросил тело Иисуса. Пилат распорядился выдать ему тело. 59 Иосиф, взяв тело, завернул его в чистое льняное полотно 60 и похоронил в своей новой гробнице, которую недавно высек в скале. Привалив к входу в гробницу большой камень, он ушел.

61 А Мария Магдалина и другая Мария сидели напротив гробницы.

27:57-58 Втор 21:22-23 27:59 Деян 13:29 27:60 Мф 28:2; Мк 16:3-4; Лк 24:2; Ин 20:1 27:61 Мф 27:56; Мф 28:1; Мк 15:40, 47; Мк 16:1; Лк 24:10; Ин 19:25.

Ст. 57-58 — Хотя евангелист говорит о том, что наступил вечер, вероятно, он имел в виду более ранний час, иначе, согласно еврейскому исчислению времени, уже должна была начаться суббота. Евангелист Марк подчеркивает, что это был день приготовления к субботе, то есть пятница. По еврейским обычаям тело умершего должно было быть похоронено в тот же день, тем более что в субботу хоронить было нельзя. В данном случае с погребением необходимо было поторопиться еще и потому, что, согласно Втор 21:22-23, тело повешенного должно было быть снято и погребено в тот же день, иначе оно навлекло бы проклятие на землю.

Поэтому Иосиф из Аримафеи пришел к Пилату просить тело. Для этого нужно было обладать мужеством, так как римляне обычно оставляли тела казненных на крестах до полного разложения, чтобы еще больше устрашить остальных. К тому же Пилат был известен своим упрямством и жестокостью. Кроме того, тела казненных преступников обычно оставляли лежать непогребенными на растерзание хищным птицам и собакам или бросали в общую могилу. Конечно, иногда римляне, не желая обострять отношения с евреями, позволяли хоронить тела казненных в день смерти (об этом сообщает Иосиф Флавий в «Иудейской войне», IV, 5, 2).

Об Иосифе в Евангелии сказано лишь то, что он был родом из города Аримафея (вероятно, это Раматаим-Цофим (1Цар 1:1) или Раматаин, упоминаемый Иосифом Флавием). Из Евангелия Марка мы узнаем, что он был членом Синедриона. Как известно, Синедрион состоял из старших священников, учителей Закона и старейшин. Никто из евангелистов, к сожалению, не сообщает, к какой группе принадлежал этот человек. Здесь о нем лишь сказано, что он был богатым. То, что он назван учеником Иисуса (Иоанн называет его тайным учеником), должно было немного смягчить тяжелое впечатление от того, что Иисуса хоронили посторонние люди, а не родственники или ученики. Пилат велел выдать тело.

Ст. 59 — Иосифу пришлось торопиться, потому что время, оставшееся до наступления дня покоя, истекало. Вероятно, он не смог совершить все погребальные обряды, например, ничего не сказано об омовении и умащении тела благовонными маслами, что и побудило женщин довершить погребение по прошествии субботы. Евангелист лишь сообщает, что Иосиф завернул тело в чистое льняное полотно, в которое, согласно еврейскому обычаю, заворачивали покойников.

Ст. 60 — Мертвых обычно хоронили в гробницах, которыми служили естественные пещеры. Если их не было, гробницы часто высекали в скалах. Тело обычно клали на специальную полку, а к входу приваливали тяжелый камень, чтобы предотвратить проникновение в гробницу воров и животных. Именно в такой гробнице было похоронено тело Иисуса. Иоанн сообщает, что она находилась неподалеку от места казни и что она была новой, то есть там никто еще не был похоронен (Ин 19:41), а согласно Матфею, Иосиф отдал для погребения Иисуса гробницу, которую высек для самого себя. Дело в том, что, когда тело истлевало полностью, кости собирали в специальный сосуд, а в гробницу клали новых покойников.

Ст. 61 — Мария Магдалина и другая Мария (вероятно, мать Иакова и Иосифа) видели, где похоронен Иисус, потому что сидели напротив гробницы. Вероятно, они заметили, что погребение было поспешным, без соблюдения всех положенных ритуалов. Теперь они знали место захоронения и не могли ошибиться и перепутать гробницы, когда пришли туда на следующий день после субботы.

СТРАЖА У ГРОБНИЦЫ (27:62-66)

62 На следующий день — это была суббота — пришли к Пилату старшие священники и фарисеи.

63 — Господин наш, мы вспомнили, что этот обманщик при жизни говорил: «Через три дня Я встану из гроба», — сказали они. 64 — Дай приказ охранять гробницу до послезавтрашнего дня, а то Его ученики придут и выкрадут тело, а потом будут говорить народу: «Он встал из гроба». И эта последняя ложь будет хуже первой.

65 — Вот вам стража, — ответил Пилат. — Ступайте и охраняйте гробницу, как сами знаете.

66 Они пошли и стали охранять гробницу, опечатав камень и приставив стражу.

27:63 Мф 12:40; Мф 16:21; Мф 17:23; Мф 20:19; Мк 8:31; Мк 9:31; Мк 10:34; Лк 9:22; Лк 18:33; Лк 24:7.

Ст. 62-64 — Это единственное упоминание о фарисеях во всем страстном повествовании Матфея. Оказывается, они не забыли слов Иисуса о том, что Он воскреснет, но они не верили в то, что Бог не оставит Иисуса в могиле и поднимет Его из гроба. Евангелист подчеркивает, что религиозные лидеры народа проявили враждебность к Иисусу с момента Его рождения и она не исчезла даже после Его смерти. Суббота — дословно: «день после приготовления», то есть после пятницы; это довольно странный описательный оборот для субботы. Обманщик — так обычно называли Иисуса в еврейской антихристианской полемике; это слово может означать также «колдун, чародей», «лжепророк». В то время воровство в гробницах было широко распространенным явлением, оттуда забирали дорогие ткани и предметы, которые часто клались вместе с умершим. За тела покойных грабители требовали выкуп у родственников. Ученики выкрадут тело — Юстин сообщает, что еврейские миссионеры активно распространяли слухи о том, что ученики Иисуса выкрали тело своего Учителя. Но священники сильно переоценили мужество растерянных и подавленных учеников, не осмелившихся даже присутствовать на погребении. Первой ложью они называли то, что Иисус был Мессией, а последней — то, что Бог поднял Его из мертвых.

Ст. 65Вот вам стража — эти слова можно понять как то, что Пилат предоставил римских солдат в распоряжение членов Синедриона, тем более что здесь употреблено латинское слово «кустоди́я». Но греческий текст также допускает перевод: «У вас есть стража», и в таком случае речь идет о храмовой страже. Скорее всего, это римляне, иначе стражникам не пришлось бы опасаться Пилата (28:14).

Ст. 66 — Согласно рассказу, одну ночь, с пятницы на субботу, гробница оставалась неохраняемой, но перед тем, как ее опечатать, солдаты должны были зайти внутрь и убедиться, что тело находится на месте. Опечатав камень — это можно понять как то, что гробница охранялась стражей, но, возможно, камень действительно был опечатан восковой печатью.

Примечания

[99] J. Jeremias, Jerusalem in the Time of Jesus, p. 138-140.

[100] D.A. Hagner, Matthew 14-28, р. 827-828.

[101] См. средневековую поэму «Пилат» в кн.: Античность и современность, М., 1972, с. 411-417

[102] У. Баркли, Толкование Евангелия от Марка, с. 392.

[103] Антоний Сурожский, Во имя Отца и Сына и Святого Духа. Проповеди. Воскресение жен-мироносиц, 1995, с. 220.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Комментарии Валентины Кузнецовой на евангелие от Матфея, 27 глава. Комментарии Кузнецовой.


Публикуется с разрешения автора:
© Валентина Николаевна Кузнецова

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

От Матфея 27 глава в переводах:
От Матфея 27 глава, комментарии:
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Комментарии Баркли
  7. Комментарии Джона Райла
  8. Толкования Августина
  9. Толкование Иоанна Златоуста
  10. Толкование Феофилакта Болгарского
  11. Новый Библейский Комментарий
  12. Лингвистический. Роджерс
  13. Комментарии Давида Стерна
  14. Библия говорит сегодня
  15. Комментарии Скоуфилда
  16. Ветхий Завет в Новом
  17. Комментарии Кузнецовой


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.