Библия Лк От Луки 21:14 › сравнение

От Луки 21:14

Сравнение:
От Луки 21:14


Итак, положите себе на сердце не обдумывать заранее, что отвечать,

θέσθε οὖν εἴς τὰς καρδίας ὑμῶν μὴ προμελετᾶν ἀπολογηθῆναι·

Θέσθε οὖν εἴς τὰς καρδίας ὑμῶν μὴ προμελετᾷν ἀπολογηθῆναι·

θεσθε ουν εις τας καρδιας υμων μη προμελεταν απολογηθηναι

θέσθε οὖν εἴς τὰς καρδίας ὑμῶν μὴ προμελετᾷν ἀπολογηθῆναι·

θέτε οὖν ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν μὴ προμελετᾶν ἀπολογηθῆναι

θέτε οὖν ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν μὴ προμελετᾶν ἀπολογηθῆναι·

θέτε οὖν ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν μὴ προμελετᾷν ἀπολογηθῆναι,

θέτε οὖν ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν μὴ προμελετᾶν ἀπολογηθῆναι·

θέτε οὖν εἰς τὰς καρδίαις ὑμῶν μὴ προμελετᾶν ἀπολογηθῆναι·

Θέσθε οὖν εἰς τὰς καρδίας ὑμῶν μὴ προμελετᾷν ἀπολογηθῆναι·

Θέσθε οὖν εἰς τὰς καρδίας ὑμῶν μὴ προμελετᾶν ἀπολογηθῆναι·

θέτε οὖν ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν μὴ προμελετᾶν ἀπολογηθῆναι,

Nestle Aland 28th / 2012

θέτε οὖν ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν μὴ προμελετᾶν ἀπολογηθῆναι·

θετε εν ταιϲ καρδιαιϲ υμων μη προμελεταν απολογηθηναι

θετε ουν εν ταιϲ καρδιαιϲ υμων μη προμελεταν απολογηθηναι

θετε ουν εν ταιϲ καρδιαιϲ υμω̅ μη προμελεταν απολογηθηναι

[отсутствует]

θετε ουν εν ταιϲ καρδιαιϲ υμων μη προμελετωντεϲ απολογηθηναι

[отсутствует]

θετε ουν ειϲ ταϲ καρδιαϲ υμων μη προμελεταν απολογηθηναι
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.