Евангелие от Луки 22 глава » От Луки 22:13 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Луки 22 стих 13

Сравнение греческих переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Луки 22:13 / Лк 22:13

Фильтр: все TR1598 TR1624 TR1894 TREG T8 WH NESTLE GOC BYZ F35 SBLGNT NA28 GA01 GA03 GA02 GA04 GA05 GA029 GA032

Они пошли, и нашли, как сказал им, и приготовили пасху.

απελθοντες δε ευρον καθως ειρηκεν αυτοις και ητοιμασαν το πασχα

απελθοντες δε ευρον καθως ειρηκεν αυτοις και ητοιμασαν το πασχα

απελθοντες δε ευρον καθως ειρηκεν αυτοις και ητοιμασαν το πασχα

απελθοντες δε ευρον καθως ειρηκεν αυτοις και ητοιμασαν το πασχα

Ἀπελθόντες δὲ εὗρον καθὼς εἰρήκει αὐτοῖς, καὶ ἡτοίμασαν τὸ πάσχα.

ἀπελθόντες δὲ εὗρον καθὼς εἰρήκει αὐτοῖς, καὶ ἡτοίμασαν τὸ πάσχα.

ἀπελθόντες δὲ εὗρον καθὼς εἰρήκει αὐτοῖς, καὶ ἡτοίμασαν τὸ πάσχα.

ἀπελθόντες δὲ εὗρον καθὼς εἰρήκει αὐτοῖς, καὶ ἡτοίμασαν τὸ πάσχα.

ἀπελθόντες δὲ εὗρον καθὼς εἴρηκεν αὐτοῖς, καὶ ἡτοίμασαν τὸ πάσχα.

Ἀπελθόντες δὲ εὗρον καθὼς εἴρηκεν* αὐτοῖς· καὶ ἡτοίμασαν τὸ Πάσχα.

απελθοντες δε ευρον καθως ειρηκεν αυτοις και ητοιμασαν το πασχα

ἀπελθόντες δὲ εὗρον καθὼς εἰρήκει αὐτοῖς, καὶ ἡτοίμασαν τὸ πάσχα.

Nestle Aland 28th / 2012 NA28

ἀπελθόντες δὲ εὗρον καθὼς εἰρήκει αὐτοῖς καὶ ἡτοίμασαν τὸ πάσχα.

απελθοντεϲ δε ευρον καθωϲ ειρηκει αυτοιϲ και ητοιμαϲαν το παϲχα

απελθο̅τεϲ δε ευρον καθωϲ ειρηκει αυτοιϲ και ητοιμαϲαν το παϲχα

απελθοντεϲ δε ευρον καθωϲ ειρηκεν αυτοιϲ και ητοιμαϲαν το παϲχα

απελθοτεϲ δε ευρον καθωϲ ειρηκει αυτοιϲ και ητοιμαϲαν το παϲχα

απελθοντεϲ δε ευρον καθωϲ ειρηκει αυτοϲ και ητοιμαϲαν το παϲχα


απελθοντεϲ δε ευρον καθωϲ ειρηκεν αυτοιϲ και ητοιμαϲαν το παϲχα


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.