Библия Ин От Иоанна 4:3 › сравнение

От Иоанна 4:3

Сравнение:
От Иоанна 4:3


то оставил Иудею и пошёл опять в Галилею.

ἀφῆκεν τὴν Ἰουδαίαν καὶ ἀπῆλθεν πάλιν εἰς τὴν Γαλιλαίαν

Ἀφῆκεν τὴν Ἰουδαίαν, καὶ ἀπῆλθεν πάλιν εἰς τὴν Γαλιλαίαν.

αφηκεν την ιουδαιαν και απηλθεν παλιν εις την γαλιλαιαν

ἀφῆκεν τὴν Ἰουδαίαν, καὶ ἀπῆλθεν πάλιν εἰς τὴν Γαλιλαίαν.

ἀφῆκεν τὴν Ἰουδαίαν, καὶ ἀπῆλθεν πάλιν εἰς τὴν Γαλιλαίαν.

ἀφῆκεν τὴν Ἰουδαίαν καὶ ἀπῆλθεν πάλιν εἰς τὴν Γαλιλαίαν.

ἀφῆκεν τὴν Ἰουδαίαν καὶ ἀπῆλθεν πάλιν εἰς τὴν Γαλιλαίαν.

ἀφῆκεν τὴν Ἰουδαίαν καὶ ἀπῆλθεν πάλιν εἰς τὴν Γαλιλαίαν.

ἀφῆκε τὴν Ἰουδαίαν καὶ ἀπῆλθεν εἰς τὴν Γαλιλαίαν.

ἀφῆκεν τὴν Ἰουδαίαν, καὶ ἀπῆλθεν εἰς τὴν Γαλιλαίαν.

ἀφῆκεν τὴν Ἰουδαίαν καὶ ἀπῆλθεν εἰς τὴν Γαλιλαίαν.

ἀφῆκεν τὴν Ἰουδαίαν καὶ ἀπῆλθεν πάλιν εἰς τὴν Γαλιλαίαν.

Nestle Aland 28th / 2012

ἀφῆκεν τὴν Ἰουδαίαν καὶ ἀπῆλθεν πάλιν εἰς τὴν Γαλιλαίαν.

αφηκεν τη̅ ιουδαιαν και απηλθεν παλιν ειϲ τη̅ γαλιλαιαν

αφηκε̅ την ιουδαιαν και απηλθεν {}[6] ειϲ την γαλειλαιαν

αφηκε̅ την ιουδαιαν και απηλθεν ειϲ την γαλιλαιαν

αφηκεν την ιουδαιαν και απηλθεν παλιν ειϲ την γαλιλαιαν

αφηκεν την ιουδαιαν γην και απηλθεν παλιν ειϲ την γαλιλαιαν

[отсутствует]

αφηκεν την ιουδεαν και απηλθεν παλιν ειϲ τη̅ γαλιλεαν
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.