Библия » Ефесянам 1:3 — сравнение
Сравнение греческих переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.
Nestle Aland 28th / 2012
В TR 1550 (Стефана) перед словом χριστῷ (Христе) нет предлога ἐν (во).
В TR 1598 (Безы), TR 1624 (Эльзевира) и TR 1894 (Скривнера), как и в других изданиях, включая текст Нестле-Аланда предлог употребляется ἐν χριστῷ (во Христе).
В синодальном переводе тоже: «во Христе».