Библия » Ефесянам 1:3 — сравнение

Послание к Ефесянам 1 стих 3

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение: Ефесянам 1:3

Фильтр: все NRT DESP RBO BTI ERV WBTC CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM

Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, благословивший нас во Христе всяким духовным благословением в небесах,

Благословен Бог и Отец нашего Господа Иисуса Христа. Он во Христе благословил нас всеми духовными благословениями в небесах.

Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа! Он благословил нас всяким духовным благословением небесного мира во Христе —

Современный перевод РБО +

Да будет благословен Бог, Отец Господа нашего Иисуса Христа. Это Он одарил нас, в единении нашем с Христом, полнотой духовных даров в небесных мирах.

Прославлен да будет Бог,[5] Отец Господа нашего, Иисуса Христа, благословивший нас во Христе всяким духовным благословением Небес.

Благословен будет Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа! Во Христе Он благословил нас всеми духовными благословениями в небесах.

Благословен будь Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа. Во Христе благословил Он нас всеми духовными благословениями в Царстве Небесном.

Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, благословивший нас всяким благословением духовным на небесах во Христе,

Да будет благословен Бог и Отец нашего Господа Иисуса Христа. Он во Христе благословил нас всеми духовными благословениями небес.

Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, благословивший нас всяким благословением духовным в небесных сферах во Христе,

Да будет превознесён Господь, Отец нашего Господа Мессии Иисуса, Который в Мессии благословил нас всяким духовным благословением в небесах.

Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, Податель с небесных сфер стольких духовных даров ради Христа!

Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, ниспославший свыше каждому из тех, кто во Христе, особое духовное благословение;

Благословенъ Богъ и Отецъ Господа нашего Іисуса Христа, Который благословилъ насъ во Христѣ всякимъ благословеніемъ духовнымъ на небесахъ:

Блг҇ве́нъ бг҃ъ и҆ ѻ҆ц҃ъ гд҇а на́шегѡ ї҆и҃са хр҇та̀, блг҇ви́вый на́съ всѧ́цѣмъ блг҇ве́нїемъ дѹхо́внымъ въ нб҇ныхъ ѡ҆ хр҇тѣ̀,

Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, благословивый нас всяцем благословением духовным в небесных о Христе.

Параллельные ссылки — Ефесянам 1:3

1Пар 29:20; 1Пар 4:10; 1Кор 1:30; 1Кор 12:12; 1Пет 1:3; 2Кор 1:3; 2Кор 11:31; 2Кор 5:17; 2Кор 5:21; Дан 4:31; Еф 1:10; Еф 1:17; Еф 1:20; Еф 2:6; Еф 3:10; Еф 6:12; Гал 3:9; Быт 12:2; Быт 12:3; Быт 14:20; Быт 22:18; Евр 8:5; Евр 9:23; Ис 61:9; Ин 10:29; Ин 10:30; Ин 14:20; Ин 15:2-5; Ин 17:21; Ин 20:17; Лк 2:28; Неем 9:5; Флп 2:11; Пс 134:3; Пс 72:17; Пс 72:19; Откр 4:9-11; Откр 5:9-14; Рим 12:5; Рим 15:6.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2025. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.