Екклесиаст 1 глава » Екклесиаст 1:11 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Екклесиаст 1 стих 11

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Екклесиаст 1:11 / Еккл 1:11

Фильтр: все UBH UBKP UTT

Нет памяти о прежнем; да и о том, что будет, не останется памяти у тех, которые будут после.

Нема згадки про перше, а тако́ж про насту́пне, що бу́де, — про них згадки не бу́де між тими, що бу́дуть пото́му.

Немає згадки про минулих, та й про тих, що будуть потім, — не згадають про них ті, що прийдуть опісля.

Нема спомину про старовину; так само й потомство не держати ме в памятї того, що колись постане.

Немає пам’яті перших, і останнім, що сталися, не буде їм пам’яті в тих, що стануться в кінці.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.