Евангелие от Марка 2 глава » От Марка 2:3 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Марка 2 стих 3

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Марка 2:3 / Мк 2:3

Фильтр: все UBH UBKP UTT UMT

И пришли к Нему с расслабленным, которого несли четверо;

І прийшли ось до Нього, несучи розсла́бленого, якого не́сли четверо.

І от прийшли до нього, несучи розслабленого; несли його четверо.

І приходять до Него, несучи розслабленого; несло його четверо.

І прийшли до Нього, несучи паралізованого; несли його четверо.

надійшов гурт із паралізованим чоловіком, якого четверо несли на ношах.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.