Евангелие от Марка 2 глава » От Марка 2:3 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Марка 2 стих 3

Сравнение греческих переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Марка 2:3 / Мк 2:3

Фильтр: все TR1598 TR1624 TR1894 TREG T8 WH NESTLE GOC BYZ F35 SBLGNT NA28 GA01 GA03 GA02 GA04 GA05 GA029 GA032

И пришли к Нему с расслабленным, которого несли четверо;

και ερχονται προς αυτον παραλυτικον φεροντες αιρομενον υπο τεσσαρων

και ερχονται προς αυτον παραλυτικον φεροντες αιρομενον υπο τεσσαρων

και ερχονται προς αυτον παραλυτικον φεροντες αιρομενον υπο τεσσαρων

και ερχονται προς αυτον παραλυτικον φεροντες αιρομενον υπο τεσσαρων

καὶ ἔρχονται πρὸς αὐτὸν φέροντες παραλυτικὸν αἰρόμενον ὑπὸ τεσσάρων.

καὶ ἔρχονται φέροντες πρὸς αὐτὸν παραλυτικὸν αἰρόμενον ὑπὸ τεσσάρων.

καὶ ἔρχονται φέροντες πρὸς αὐτὸν παραλυτικὸν αἰρόμενον ὑπὸ τεσσάρων.

καὶ ἔρχονται φέροντες πρὸς αὐτὸν παραλυτικὸν αἰρόμενον ὑπὸ τεσσάρων.

καὶ ἔρχονται πρὸς αὐτὸν παραλυτικὸν φέροντες, αἰρόμενον ὑπὸ τεσσάρων.

Καὶ ἔρχονται πρὸς* αὐτόν, παραλυτικὸν φέροντες, αἰρόμενον ὑπὸ τεσσάρων.

και ερχονται προς αυτον παραλυτικον φεροντες αιρομενον υπο τεσσαρων

καὶ ἔρχονται φέροντες πρὸς αὐτὸν παραλυτικὸν αἰρόμενον ὑπὸ τεσσάρων.

Nestle Aland 28th / 2012 NA28

Καὶ ἔρχονται φέροντες πρὸς αὐτὸν παραλυτικὸν αἰρόμενον ὑπὸ τεσσάρων.

και ερχονται φερο̅τεϲ προϲ αυτον παραλυτικον αιρομενον υπο δ̅

και ερχονται φεροντεϲ προϲ αυτον παραλυτικον {αιρομενων} [2]

και ερχονται προϲ αυτον παραλυτικον φεροντεϲ αιρομενον υπο τεϲϲαρων

και ερχονται προϲ αυτον φεροντεϲ παραλυτικον αιρομενον υπο τεϲϲαρων

και ερχονται προϲ αυτον φεροντεϲ παραλυτικο̅ αιρομενον υπο τεϲϲαρων

και ιδου ανδρεϲ ερχονται προϲ αυτον βαϲταζοντεϲ εν κρεβαττω παραλυτικον


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.