От Иоанна 1:34 – углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Иоанна 1 стих 34

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Подробнее об измениях этой страницы описано в блоге, пункт 4.

ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ

Поделиться в соц.сетях.

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Иоанна 1:34 | Ин 1:34

Фильтр: все UBH UBKP UTT UMT
И я видел и засвидетельствовал, что Сей есть Сын Божий.

І я бачив, і засві́дчив, що Він – Божий Син!“

І я бачив і засвідчив: Він – Син Божий.»

І бачив я, і сьвідкував, що се Син Божий.

І я побачив, і засвідчив, що Він – Божий Син.

Я це бачив і свідчу, що Він і є Син Божий [6]».



2007-2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.
Рекомендуем хостинг, которым пользуемся сами – Beget. Стабильный. Недорогой.