3 Иоанна 1:7 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

3-е послание Иоанна 1 стих 7

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Подробнее об измениях этой страницы описано в блоге, пункт 4.

СТАНЬТЕ НАШИМ «АНГЕЛОМ»

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 3 Иоанна 1:7 / 3Ин 1:7

Фильтр: все UBH UBKP UTT UMT
ибо они ради имени Его пошли, не взяв ничего от язычников.

бо вийшли вони ради Йме́ння Його, нічого не взявши від поган.

Вони бо вийшли імени його ради, нічого не бравши від поган.

Вони бо ради імени Його вийшли, нїчого не прийнявши від поган;

Адже вони вийшли на діло задля [Його] Імені, нічого не беручи від язичників.

Бо пішли вони служити Христу, не приймаючи ніякої допомоги від невіруючих.



2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.