1-е послание Коринфянам 13 глава » 1 Коринфянам 13:8 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

1-е послание Коринфянам 13 стих 8

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 1 Коринфянам 13:8 / 1Кор 13:8

Фильтр: все UBH UBKP UTT UMT

Любовь никогда не перестаёт, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.

Ніко́ли любов не перестає! Хоч пророцтва й існують, — та припи́няться, хоч мови існують, — замо́вкнуть, хоч існує знання́, — та скасу́ється.

Любов ніколи не переминає. Пророцтва зникнуть, мови замовкнуть, знання зникне.

Любов нїколи не впадає (гине); чи то ж пророцтва, вони впадуть; чи то мови, вони замовкнуть; чи то знаннє, воно зникне.

Любов ніколи не минає. Хоч існують пророцтва, та припиняться; хоч є мови, та замовкнуть; хоч є знання, та зникне.

Дар пророцтва, дар мов, дар знання — усе це зникне, але любов ніколи не скінчиться.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.