1 Коринфянам 4:13 – углубленное изучение Библии, анализ текста.

1-е послание Коринфянам 4 стих 13

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Подробнее об измениях этой страницы описано в блоге, пункт 4.

СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ

Поделиться в соц.сетях.

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 1 Коринфянам 4:13 | 1Кор 4:13

Фильтр: все UBH UBKP UTT UMT
хулят нас, мы молим; мы как сор для мира, как прах, всеми попираемый доныне.

як лають, ми молимось; ми стали, як сміття́ те для світу, аж досі ми всім, як ті ви́кидки!

нас ганьблять, а ми з любов'ю відзиваємося; ми мов те сміття світу стали, покидьки всіх аж досі.

нас хулять, ми молимось; мов сьміттє сьвіту стали ся ми, ометиця всїм аж досї.

коли лають – молимося; ми стали, наче сміття для світу, як покидьки для всіх аж досі.

Коли нас ганьблять, ми благословляємо; коли нас переслідують, ми терпимо; коли на нас зводять наклепи, ми втішаємо. Ми стали покидьками світу, порохом земним, що його люди й дотепер топчуть.



2007-2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.
Рекомендуем хостинг, которым пользуемся сами – Beget. Стабильный. Недорогой.