Библия Неем Неемия 5:3 › сравнение

Неемия 5:3

Сравнение:
Неемия 5:3


Были и такие, которые говорили: поля свои, и виноградники свои, и домы свои мы закладываем, чтобы достать хлеба от голода.

Другие говорили: «Нам приходится закладывать свои поля, виноградники и дома, чтобы достать зерна во время голода».

А другие говорили: «Наши поля, виноградники и дома мы вынуждены отдавать под залог, чтобы достать зерно во время голода».

Современный перевод РБО

А другие говорили: «Мы отдаем в залог свои поля, виноградники и дома, чтобы достать хлеба и спастись от голода».

Другие сетовали: «Нам приходится отдавать в залог свои поля, виноградники и дома, чтобы достать зерна во время голода».

Были и такие, которые говорили: «Мы закладываем свои поля, виноградники и дома из-за голода, чтобы достать хлеб».

Некоторые говорили: «Сейчас время голода. Чтобы достать зерно, мы должны закладывать свои поля, виноградники и дома».

Некоторые говорили: "Сейчас время голода. Чтобы достать зерна, мы должны закладывать свои поля, виноградники и дома".

Были и такие, которые говорили: поля свои, и виноградники свои, и домы свои мы закладываем, чтоб достать хлеба для утоления голода.

И҆ бы́ша нѣ́цыи глаго́люще: се́ла на̑ша и҆ вїногра́ды на́шѧ и҆ до́мы на́шѧ мы̀ да дади́мъ въ зало́гъ, и҆ во́змемъ пшени́цꙋ, и҆ ꙗ҆́сти бꙋ́демъ.

И быша нецыи глаголюще: села наша и винограды нашя и домы нашя мы да дадим в залог, и возмем пшеницу, и ясти будем.

Параллельные ссылки — Неемия 5:3

Синодальный перевод:
Быт 47:15-25; Быт 47:19; Лев 25:35-39; Втор 15:7; Неем 5:11; Мал 3:8-11.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.