Есфирь 1:13 – углубленное изучение Библии, анализ текста.

Есфирь 1 стих 13

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Подробнее об измениях этой страницы описано в блоге, пункт 4.

НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ

Поделиться в соц.сетях.

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Есфирь 1:13 | Есф 1:13

Фильтр: все NRT RBO ERV WBTC BTI MAC
И разгневался царь сильно, и ярость его загорелась в нём. И сказал царь мудрецам, знающим прежние времена – ибо дела царя делались пред всеми, знающими закон и права, –

Он стал советоваться с мудрецами, знающими времена (потому что в обычае у царя было советоваться со всеми, кто был сведущ в законах и обычаях,

Современный перевод РБО RBO-2015

Царь обратился к мудрецам, знающим времена, – он имел обыкновение советоваться с людьми, сведущими в законах и праве.

Артаксеркс обычно спрашивал у мудрецов совета о законе и наказаниях, и поэтому царь поговорил с семью мудрецами Каршеном, Шефаром, Адмафом, Фарсисом, Мересом, Марсеном и Мемуханом, хорошо понимавшими закон.

У царя был обычай спрашивать у мудрецов совета о законе и наказаниях. И царь Артаксеркс поговорил с мудрецами, которые понимали закон

Тогда царь обратился к мудрецам, знатокам обычаев разных времен (царь, как правило, вел свои дела в присутствии знатоков закона и права,

И сказал царь мудрецам, знающим уставы (потому что так делались дела царевы пред всеми, знающими закон и права;


Параллельные ссылки – Есфирь 1:13

1Пар 12:32; Дан 2:12; Дан 2:2; Дан 2:27; Дан 4:6; Дан 4:7; Дан 5:7; Иер 10:7; Мф 16:3; Мф 2:1.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность – сообщите нам.



2007-2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.
Рекомендуем хостинг, которым пользуемся сами – Beget. Стабильный. Недорогой.