Есфирь 9 глава » Есфирь 9:16 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Есфирь 9 стих 16

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Есфирь 9:16 / Есф 9:16

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC ELZS ELZM

И прочие Иудеи, находившиеся в царских областях, собрались, чтобы стать на защиту жизни своей и быть покойными от врагов своих, и умертвили из неприятелей своих семьдесят пять тысяч, а на грабеж не простерли руки своей.

Тем временем остальные иудеи, которые находились в царских провинциях, тоже собрались, чтобы защищаться и избавиться от своих врагов. Они убили из них семьдесят пять тысяч, но не протянули рук за добычей.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Остальные иудеи, во всех владениях царя, тоже собрались, чтобы постоять за себя и избавиться от врагов, и перебили семьдесят пять тысяч своих недругов, но заниматься грабежом не стали.

Тем временем остальные иудеи, что жили в других областях царства, тоже собрались, чтобы защитить свои жизни и обезопасить себя от врагов. Они убили семьдесят пять тысяч своих врагов, но имущество их как добычу захватывать не стали.

В то время евреи, которые жили в других областях, тоже объединились для защиты и избавились от своих врагов. Евреи убили семьдесят пять тысяч своих недругов. Но они ничего не взяли из имущества, которое принадлежало этим людям.

В то время евреи, которые жили в других областях, тоже объединились для защиты и избавились от своих врагов. Евреи убили семьдесят пять тысяч своих недругов. Но они ничего не взяли из имущества, которое принадлежало этим людям.

Остальные иудеи по всем областям царства тоже собрались и постояли за свои жизни, чтобы обезопасить себя от врагов. Они убили семьдесят пять тысяч своих ненавистников, но грабить их имущество не стали.

И прочие Иудеи, которые в областях царевых, собрались, чтоб стать на защиту жизни своей, и быть покойными от врагов своих; и убили из неприятелей своих семьдесят пять тысяч. А на грабеж не простерли руки своей.

Про́чїи же ї҆ѹде́є, и҆̀же во ца́рствїи, собра́шасѧ и҆ себѣ̀ помога́хѹ и҆ почи́ша ѿ бра́ней: и҆зби́ша бо ѿ ни́хъ пѧтьна́десѧть ты́сѧщъ въ третїйна́десѧть а҆да́ра, и҆ ничто́же расхи́тиша.

Прочии же иудее, иже во царствии, собрашася и себе помогаху и почиша от браней: избиша бо от них пятьнадесять тысящ в третийнадесять адара, и ничтоже расхитиша.

Параллельные ссылки — Есфирь 9:16

Есф 4:1-3; Есф 4:16; Есф 9:17; Ис 30:29; Ис 30:30; Ис 35:10; Притч 11:10; Притч 4:18; Притч 4:19; Пс 18:28; Пс 30:5-11; Пс 97:11.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.