Есфирь 9 глава » Есфирь 9:4 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Есфирь 9 стих 4

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Есфирь 9:4 / Есф 9:4

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC ELZS ELZM

Ибо велик был Мардохей в доме у царя, и слава о нем ходила по всем областям, так как сей человек, Мардохей, поднимался выше и выше.

Мардохей возвысился при дворе; слава о нём шла по всем провинциям — ведь он становился всё могущественнее и могущественнее.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Ведь Мардохей стал силен при дворе, молва о нем разнеслась по всем областям. И чем дальше, тем больше возрастало могущество Мардохея.

Велик был Мардохей при царском дворе, и слава о его всё возраставшем влиянии распространялась по всем областям царства.

Мардохей стал очень влиятельным человеком в царском дворце. В провинциях каждый знал его имя, а также каким важным человеком он был. А тем временем Мардохей становился всё более и более могущественным.

Мардохей стал очень влиятельным человеком в царском дворце. В провинциях каждый знал его имя и каким важным человеком он был. А Мардохей становился всё более и более могущественным.

Велик был Мордехай при царском дворе, и слава его разошлась по всем областям, и величие этого человека, Мордехая, всё возрастало.

Ибо Мардохей велик был в доме царя, и слава о нем ходила по всем областям; ибо сей человек — Мардохей поднимался выше и выше.

стра́хъ бо мардохе́евъ належа́ше на ни́хъ.

страх бо мардохеев належаше на них.

Параллельные ссылки — Есфирь 9:4

Есф 4:11; Есф 5:2.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.