Библия Иов Иов 10:5 › сравнение

Иов 10:5

Сравнение:
Иов 10:5


Разве дни Твои, как дни человека, или лета Твои, как дни мужа,

Разве Твои дни, как дни смертных, и года, как у человека,

разве дни Твои — как дни человека, и годы Твои — как годы мужа?

Современный перевод РБО

разве дни Твои — как дни человека, и годы Твои — как годы мужа?

Разве дни твои — дни людские? А годы твои что мужа дни?

Разве Твои дни, как дни человека, или Твои годы, как дни мужчины,

И коротка ли жизнь Твоя, как наша? Мала Тебе, как нам она мала? Нет! Где же знать Тебе, что значит жизнь?

И коротка ли жизнь Твоя, как наша? Мала Тебе, как нам она мала? Нет! Где же знать Тебе, что значит жизнь?

разве дни Твои, как дни человека? разве лета Твои, как дни смертнаго,

Или жизнь Твоя — человеческая? или лета Твои, как дни мужа?

разве дни Твои, как человека дни, и, как дни мужа, — годы Твои, —

Разве Твои дни такие, как наши? Разве годы Твои не другие?

и҆лѝ житїѐ твоѐ человѣ́ческо є҆́сть; и҆лѝ лѣ̑та твоѧ̑ ꙗ҆́кѡ дні́е мꙋ́жа;

Или житие Твое человеческо есть? Или лета Твоя яко дние мужа?

Параллельные ссылки — Иов 10:5

Синодальный перевод:
2Пет 3:8; Евр 1:12; Пс 90:2-4; Пс 102:12; Пс 102:24-27.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.