Библия Иов Иов 11:19 › сравнение

Иов 11:19

Сравнение:
Иов 11:19


Будешь лежать, и не будет устрашающего, и многие будут заискивать у тебя.

Ляжешь, и никто тебя не устрашит, и многие будут заискивать перед тобой.

Будешь отдыхать — никто тебя не тронет; и многие станут заискивать перед тобой.

Современный перевод РБО

Будешь отдыхать — никто тебя не тронет; и многие станут заискивать перед тобой.

Ляжешь — никто тебя не потревожит, и будут многие добиваться милости твоей.

Будешь лежать, и не будет устрашающего, многие будут заискивать перед тобой.

Ты смог бы лечь и отдохнуть, никто б тебя не беспокоил. И много бы пришло народа за помощью к тебе.

Ты смог бы лечь и отдохнуть, никто б тебя не беспокоил. И много бы пришло народу за помощью к тебе.

Будешь лежать, и не будет устрашающаго, и многие будут ласкать тебя.

Успокоишься и не будет никто враждовать с тобою, а многие изменники199 будут просить тебя.

возляжешь, и грозящего тебе нет, и многие будут угождать тебе!

Сна твоего никто не потревожит. Отовсюду будут тебе только услуги.

ᲂу҆поко́ишисѧ бо, и҆ не бꙋ́детъ борѧ́й тѧ̀: премѣнѧ́ющїисѧ же мно́зи и҆́мꙋтъ проси́ти тѧ̀,

упокоишися бо, и не будет боряй тя: пременяющиися же мнози имут просити тя,

Параллельные ссылки — Иов 11:19

Синодальный перевод:
Откр 3:9; Быт 26:26-31; Лев 26:5; Лев 26:6; Иов 42:8-9; Пс 3:5; Пс 4:8; Пс 45:12; Пс 119:58; Притч 19:6; Ис 60:14.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.