Иов 11 глава » Иов 11:6 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иов 11 стих 6

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иов 11:6 / Иов 11:6

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN RTA ELZS ELZM

и открыл тебе тайны премудрости, что тебе вдвое больше следовало бы понести! Итак знай, что Бог для тебя некоторые из беззаконий твоих предал забвению.

и сокровенную мудрость тебе открыл, ведь двулика подлинная премудрость[29]. Знай же, что часть твоих грехов Бог предал забвению.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Он открыл бы тебе тайную мудрость, показал бы обратную сторону. Пойми, Он с тобой еще мягок.

открыл тебе тайны премудрости!.. Ведь у истины — две стороны!4 Пойми, часть грехов твоих Бог и не припомнит!5

Бог мог бы тебе открыть секреты мудрости. Он сказал бы тебе, что у каждой истории есть две стороны. Иов, ты знаешь, что Господь наказывает тебя не так сурово, как должен бы.

Бог мог бы тебе открыть секреты мудрости. Он сказал бы тебе, что у каждой истории есть две стороны. Иов, ты знаешь, что Господь наказывает тебя не так сильно, как должен бы.

Он открыл бы тебе тайную мудрость, показал бы обратную сторону. Пойми, Он с тобой еще мягок.

и явил тебе тайны премудрости! Ибо сугубыми мерами открывалось бы самосущее, и ты узнал бы, что Бог для тебя предал забвению нечто из беззаконий твоих.

Тогда Онъ возвестил бы тебе тайну188премудрости, что Он (должен) вдвое более (воздать) тебе189, и ты тогда же понял бы, что достойное за твои грехи (наказание) послано тебе от Господа.

и тайны премудрости возвестил — вдвое больше увидел бы ты и понял, что Бог для тебя оставил без кары часть грехов!

Пото́мъ возвѣсти́тъ тѝ си́лѹ премѹ́дрости, ѩ҆́кѡ сѹгѹ́бъ бѹ́детъ въ си́хъ, ѩ҆̀же проти́вѹ тебє̀: и҆ тогда̀ ѹ҆разѹмѣ́еши, ѩ҆́кѡ достѡ́йнаѧ тебѣ̀ сбы́шасѧ ѿ гд҇а, и҆́миже согрѣши́лъ є҆сѝ,

Потом возвестит ти силу премудрости, яко сугуб будет в сих, яже противу тебе: и тогда уразумееши, яко достойная тебе сбышася от Господа, имиже согрешил еси,

Параллельные ссылки — Иов 11:6

1Кор 2:9-11; Дан 2:28; Дан 2:47; Втор 29:29; Еф 3:5; Езд 9:13; Иов 15:11; Иов 15:8; Иов 28:28; Плач 3:22; Мф 13:35; Пс 103:10; Пс 106:43-46; Пс 25:14.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.