Библия Иов Иов 12:10 › сравнение

Иов 12:10

Сравнение:
Иов 12:10


В Его руке душа всего живущего и дух всякой человеческой плоти.

Жизнь всякой твари в Его руке, как и дыхание всякого человека.

В руке Его — дыханье всякой жизни, да и дух любого человека.

Современный перевод РБО

В руке Его — дыхание всякой жизни, да и дух любого человека.

Что в Его руке жизнь любого существа и дыхание всякого смертного?

В Его руке душа всего живущего и дух каждой человеческой плоти.

Все звери, что живут, все люди, пока дышат, подвластны Божьей силе.

Все звери, что живут, все люди, пока дышат, подвластны Божьей силе.

В Его руке душа всего живущаго, и дух всякой плоти человеческой.

Не в Его ли руке душа всего живущаго и дух всякаго человека?

в чьей руке — дыхание всего, что живет, и всякой плоти дух?

Не въ рꙋцѣ́ ли є҆гѡ̀ дꙋша̀ всѣ́хъ живꙋ́щихъ и҆ дꙋ́хъ всѧ́кагѡ человѣ́ка;

Не в руце ли Его душа всех живущих и дух всякаго человека?

Параллельные ссылки — Иов 12:10

Синодальный перевод:
Ин 3:6; Деян 17:25; Деян 17:28; Евр 12:9; Быт 2:7; Быт 6:17; Чис 16:22; Чис 26:51; Чис 27:16; 3Цар 17:17; Иов 12:15; Иов 14:5; Иов 21:16; Иов 27:3; Иов 34:14-15; Пс 90:3; Пс 104:29; Пс 146:3-4; Ис 42:5; Дан 5:23.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.