И подлинно: спроси у скота, и научит тебя, у птицы небесной, и возвестит тебе;
Но спроси у животных, они научат тебя, у небесных птиц, они тебе скажут.
Так спроси же у зверей — они объяснят, птицы небесные тебе расскажут;
Современный перевод РБО
Так спроси же у зверей — они объяснят, птицы небесные тебе расскажут;
Спроси у животных — они научат тебя,[6] птицы небесные тебе поведают!
И верно: спроси у скота — и научит тебя, у птицы небесной — и расскажет тебе,
Но у зверей спроси, они тебя научат, спроси у птиц, они тебе ответ дадут.
Но у зверей спроси — они тебя научат, спроси у птиц — они тебе ответят.
И действительно, спроси у скота, и научит тебя; у птицы небесной, и возвестит тебе;
Но спроси четвероногих, если они тебе скажут, и птиц небесных, если оне тебе возвестят;
Но спроси-ка у скота — он скажет тебе; у птицы — и она возвестит тебе;
Но вопросѝ четвероно́гихъ, а҆́ще тѝ рекꙋ́тъ, и҆ пти́цъ небе́сныхъ, а҆́ще тѝ возвѣстѧ́тъ:
Но вопроси четвероногих, аще ти рекут, и птиц небесных, аще ти возвестят: