вода стирает камни; разлив её смывает земную пыль: так и надежду человека Ты уничтожаешь.
как вода подтачивает камни, и потоки смывают почву, так и Ты губишь надежды смертного.
воды перемалывают камни, разливаются и смывают почву — так и Ты губишь надежду человека!
Современный перевод РБО
воды перемалывают камни, разливаются и смывают почву — так и Ты губишь надежду человека!
сметает камни вода, разлив ее смывает пыль земную, — так и Ты надежду человека губишь!
вода стирает камни, её разлив смывает земную пыль — так и Ты уничтожаешь надежду человека.
Вода за время бега по камням стирает эти камни и их уменьшает. Смывают наводнения почву. Так, Господи, и Ты уничтожаешь надежду человека.
Вода за время бега по камням стирает эти камни, уменьшает. Смывают наводненья почву. Так, Господи, и Ты уничтожаешь надежду человека.
вода стирает камни; разлив ея потопляет пыль земную; и надежду человека Ты уничтожаешь.
Воды стирают камни, воды смывают верхнюю255 пыль на земле; (так) и Ты губишь надежду человека.
камни подтачивает ток струи, землю смывает разлив воды, — так надежду человека ничтожишь Ты!
Вода камень точит и река подмывает берег — так и Ты губишь надежду.
ка́менїе ѡ҆гла́диша во́ды, и҆ потопи́ша во́ды взна́къ хо́лмы земны̑ѧ, и҆ ѡ҆жида́нїе человѣ́ческо погꙋби́лъ є҆сѝ.
камение огладиша воды, и потопиша воды взнак холмы земныя, и ожидание человеческо погубил еси.